Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,17

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-17, verse-64

उरःस्थैरथ तैर्बाणैर्माद्रीपुत्रो व्यरोचत ।
स्वरश्मिभिरिवादित्यो भुवने विसृजन्प्रभाम् ॥६४॥
64. uraḥsthairatha tairbāṇairmādrīputro vyarocata ,
svaraśmibhirivādityo bhuvane visṛjanprabhām.
64. uraḥsthaiḥ atha taiḥ bāṇaiḥ mādrīputraḥ vyarocata
svaraśmibhiḥ iva ādityaḥ bhuvane visṛjan prabhām
64. atha mādrīputraḥ uraḥsthaiḥ taiḥ bāṇaiḥ vyarocata,
ādityaḥ iva svaraśmibhiḥ bhuvane prabhām visṛjan
64. Then, the son of Mādrī, adorned with those arrows lodged in his chest, shone like the sun emitting its own rays in the world.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • उरःस्थैः (uraḥsthaiḥ) - lodged in the chest, situated in the breast
  • अथ (atha) - then, now, thereupon
  • तैः (taiḥ) - by those
  • बाणैः (bāṇaiḥ) - by arrows
  • माद्रीपुत्रः (mādrīputraḥ) - Nakula (from previous verse) (son of Madri)
  • व्यरोचत (vyarocata) - he shone, he appeared splendid, he was resplendent
  • स्वरश्मिभिः (svaraśmibhiḥ) - by his own rays, with its own beams
  • इव (iva) - like, as, as if
  • आदित्यः (ādityaḥ) - the sun god (the sun, a son of Aditi)
  • भुवने (bhuvane) - in the world, in the universe
  • विसृजन् (visṛjan) - emitting, releasing, sending forth
  • प्रभाम् (prabhām) - radiance, light, splendor

Words meanings and morphology

उरःस्थैः (uraḥsthaiḥ) - lodged in the chest, situated in the breast
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of uraḥstha
uraḥstha - situated in the chest/breast
Compound: uras (chest) + stha (standing/situated)
Compound type : upapada tatpuruṣa (uras+stha)
  • uras – chest, breast
    noun (neuter)
  • stha – standing, staying, situated
    adjective
    From root √sthā 'to stand'
    Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies bāṇaiḥ.
अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
तैः (taiḥ) - by those
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Qualifies bāṇaiḥ.
बाणैः (bāṇaiḥ) - by arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bāṇa
bāṇa - arrow
Note: Instrumental cause for vyarocata.
माद्रीपुत्रः (mādrīputraḥ) - Nakula (from previous verse) (son of Madri)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mādrīputra
mādrīputra - son of Madri; an epithet for Nakula or Sahadeva
Tatpuruṣa compound
Compound type : tatpuruṣa (mādrī+putra)
  • mādrī – Madri (proper name of a princess, mother of Nakula and Sahadeva)
    proper noun (feminine)
  • putra – son, child
    noun (masculine)
Note: Subject of vyarocata.
व्यरोचत (vyarocata) - he shone, he appeared splendid, he was resplendent
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of ruc
Imperfect Active
From root √ruc (class 1) 'to shine' with prefix vi-
Prefix: vi
Root: ruc (class 1)
स्वरश्मिभिः (svaraśmibhiḥ) - by his own rays, with its own beams
(noun)
Instrumental, masculine, plural of svaraśmi
svaraśmi - one's own ray/beam
Tatpuruṣa compound
Compound type : tatpuruṣa (sva+raśmi)
  • sva – one's own
    pronoun
  • raśmi – ray, beam, rope
    noun (masculine)
Note: Accompanies ādityaḥ in the simile.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Note: Indicates comparison.
आदित्यः (ādityaḥ) - the sun god (the sun, a son of Aditi)
(noun)
Nominative, masculine, singular of āditya
āditya - the sun, a son of Aditi (a deity)
Derived from Aditi
Note: Subject of the simile.
भुवने (bhuvane) - in the world, in the universe
(noun)
Locative, neuter, singular of bhuvana
bhuvana - world, earth, universe, being
From root √bhū 'to be'
Root: bhū (class 1)
Note: Location.
विसृजन् (visṛjan) - emitting, releasing, sending forth
(adjective)
Nominative, masculine, singular of visṛjat
visṛjat - emitting, releasing, sending forth, creating
Present Active Participle
From root √sṛj (class 6) 'to create, emit' with prefix vi-
Prefix: vi
Root: sṛj (class 6)
Note: Qualifies ādityaḥ.
प्रभाम् (prabhām) - radiance, light, splendor
(noun)
Accusative, feminine, singular of prabhā
prabhā - light, splendor, radiance, luster
From root √bhā (class 2) 'to shine' with prefix pra-
Prefix: pra
Root: bhā (class 2)
Note: Object of visṛjan.