महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-17, verse-84
ततः कर्णो महाराज धनुश्छित्त्वा महात्मनः ।
सारथिं पातयामास रथनीडाद्धसन्निव ॥८४॥
सारथिं पातयामास रथनीडाद्धसन्निव ॥८४॥
84. tataḥ karṇo mahārāja dhanuśchittvā mahātmanaḥ ,
sārathiṁ pātayāmāsa rathanīḍāddhasanniva.
sārathiṁ pātayāmāsa rathanīḍāddhasanniva.
84.
tataḥ karṇaḥ mahārāja dhanuḥ chittvā mahātmanaḥ
sārathim pātayāmāsa rathnīḍāt hasan iva
sārathim pātayāmāsa rathnīḍāt hasan iva
84.
mahārāja tataḥ karṇaḥ mahātmanaḥ dhanuḥ chittvā,
hasan iva,
rathnīḍāt sārathim pātayāmāsa
hasan iva,
rathnīḍāt sārathim pātayāmāsa
84.
Then, O great king, Karṇa, after cutting the bow of the great-souled (mahātman) Arjuna, made his charioteer (Kṛṣṇa) fall from the chariot's seat, as if laughing.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
- कर्णः (karṇaḥ) - Karṇa (proper noun)
- महाराज (mahārāja) - O King Dhṛtarāṣṭra (O great king)
- धनुः (dhanuḥ) - bow
- छित्त्वा (chittvā) - having cut, after cutting
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - of Arjuna, the great-souled (mahātman) warrior (of the great-souled one, of the noble one)
- सारथिम् (sārathim) - Arjuna's charioteer, Kṛṣṇa (charioteer)
- पातयामास (pātayāmāsa) - he caused to fall, he threw down
- रथ्नीडात् (rathnīḍāt) - from the chariot-seat, from the chariot's nest
- हसन् (hasan) - laughing, smiling
- इव (iva) - as if, like, as
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
कर्णः (karṇaḥ) - Karṇa (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karṇa (name of a warrior, son of Sūrya and Kuntī)
महाराज (mahārāja) - O King Dhṛtarāṣṭra (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahat+rājan)
- mahat – great, large, illustrious
adjective (masculine) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
धनुः (dhanuḥ) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow, arc, rainbow
छित्त्वा (chittvā) - having cut, after cutting
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root √chid (to cut, break) with the suffix -tvā.
Root: chid (class 7)
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of Arjuna, the great-souled (mahātman) warrior (of the great-souled one, of the noble one)
(noun)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble-minded, great person
Compound type : bahuvrihi (mahat+ātman)
- mahat – great, large, vast, noble
adjective (neuter) - ātman – soul, self, essence, spirit, breath
noun (masculine)
सारथिम् (sārathim) - Arjuna's charioteer, Kṛṣṇa (charioteer)
(noun)
Accusative, masculine, singular of sārathi
sārathi - charioteer, driver
पातयामास (pātayāmāsa) - he caused to fall, he threw down
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of pāt
Perfect tense, 3rd person singular, active voice of the causative stem of root √pat (to fall).
Root: pat (class 1)
रथ्नीडात् (rathnīḍāt) - from the chariot-seat, from the chariot's nest
(noun)
Ablative, neuter, singular of rathnīḍa
rathnīḍa - chariot-seat, chariot's nest
Compound type : tatpurusha (ratha+nīḍa)
- ratha – chariot, car
noun (masculine) - nīḍa – nest, seat, resting place
noun (neuter)
हसन् (hasan) - laughing, smiling
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hasat
hasat - laughing, smiling
Present Active Participle
Derived from root √has (to laugh) with suffix -at.
Root: has (class 1)
इव (iva) - as if, like, as
(indeclinable)