महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-17, verse-24
तेषामष्टौ महानागांश्चतुःषष्ट्या सुतेजनैः ।
सहदेवो जघानाशु ते पेतुः सह सादिभिः ॥२४॥
सहदेवो जघानाशु ते पेतुः सह सादिभिः ॥२४॥
24. teṣāmaṣṭau mahānāgāṁścatuḥṣaṣṭyā sutejanaiḥ ,
sahadevo jaghānāśu te petuḥ saha sādibhiḥ.
sahadevo jaghānāśu te petuḥ saha sādibhiḥ.
24.
teṣām aṣṭau mahānāgān catuḥṣaṣṭyā sutejanaiḥ
sahadevaḥ jaghāna āśu te petuḥ saha sādibhiḥ
sahadevaḥ jaghāna āśu te petuḥ saha sādibhiḥ
24.
Sahadeva swiftly killed eight of those great elephants using sixty-four finely sharpened arrows. They (the elephants) fell down along with their riders.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तेषाम् (teṣām) - of those elephants (mentioned in the previous verse) (of them, of those)
- अष्टौ (aṣṭau) - eight
- महानागान् (mahānāgān) - great elephants (great elephants, large serpents)
- चतुःषष्ट्या (catuḥṣaṣṭyā) - by sixty-four (arrows, implied from 'sutejanaiḥ') (by sixty-four)
- सुतेजनैः (sutejanaiḥ) - by finely sharpened (arrows, implied) (by well-sharpened, by finely honed)
- सहदेवः (sahadevaḥ) - Sahadeva (name of a Pāṇḍava brother)
- जघान (jaghāna) - he struck, he killed, he slew
- आशु (āśu) - quickly, swiftly, immediately
- ते (te) - they (the great elephants) (they)
- पेतुः (petuḥ) - they fell, they dropped
- सह (saha) - with, together with
- सादिभिः (sādibhiḥ) - by their riders (on the elephants) (by riders, by horsemen)
Words meanings and morphology
तेषाम् (teṣām) - of those elephants (mentioned in the previous verse) (of them, of those)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tat
tat - that, those, he, she, it
Note: Refers to the elephants mentioned previously.
अष्टौ (aṣṭau) - eight
(numeral)
Note: Qualifies 'mahānāgān'.
महानागान् (mahānāgān) - great elephants (great elephants, large serpents)
(noun)
Accusative, masculine, plural of mahānāga
mahānāga - great elephant, large serpent
Compound type : karmadhāraya (mahā+nāga)
- mahā – great, large, mighty
adjective - nāga – elephant, serpent
noun (masculine)
Note: Object of 'jaghāna'.
चतुःषष्ट्या (catuḥṣaṣṭyā) - by sixty-four (arrows, implied from 'sutejanaiḥ') (by sixty-four)
(numeral)
Compound type : dvandva (catur+ṣaṣṭi)
- catur – four
numeral - ṣaṣṭi – sixty
numeral (feminine)
Note: Specifies the number of weapons used (implied arrows).
सुतेजनैः (sutejanaiḥ) - by finely sharpened (arrows, implied) (by well-sharpened, by finely honed)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sutejana
sutejana - well-sharpened, finely honed, very keen
Compound of 'su-' (well, finely) and 'tejana' (sharpening, sharp). 'tejana' from root √tij (to sharpen).
Compound type : karmadhāraya (su+tejana)
- su – good, well, very
indeclinable - tejana – sharpening, sharp
adjective (masculine)
From root √tij.
Root: tij (class 1)
Note: Qualifies the implied arrows used as instruments.
सहदेवः (sahadevaḥ) - Sahadeva (name of a Pāṇḍava brother)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sahadeva
sahadeva - Sahadeva (one of the Pāṇḍava brothers)
Note: Subject of 'jaghāna'.
जघान (jaghāna) - he struck, he killed, he slew
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of han
Perfect Active
Root √han (to strike, kill), perfect 3rd person singular.
Root: han (class 2)
Note: Main verb of the action.
आशु (āśu) - quickly, swiftly, immediately
(indeclinable)
Note: Adverb modifying 'jaghāna'.
ते (te) - they (the great elephants) (they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tat
tat - that, those, he, she, it
Note: Refers to the elephants killed by Sahadeva.
पेतुः (petuḥ) - they fell, they dropped
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of pat
Perfect Active
Root √pat (to fall), perfect 3rd person plural.
Root: pat (class 1)
Note: Verb for the elephants.
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
Note: Governs instrumental case 'sādibhiḥ'.
सादिभिः (sādibhiḥ) - by their riders (on the elephants) (by riders, by horsemen)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sādin
sādin - rider, horseman; one who sits on
From root √sad (to sit) with agent suffix '-in', referring to one who sits upon an animal.
Root: sad (class 1)
Note: The riders fell along with the elephants.