Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,17

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-17, verse-56

नकुलस्तु ततो विद्धः सूतपुत्रेण भारत ।
अशीत्याशीविषप्रख्यैः सूतपुत्रमविध्यत ॥५६॥
56. nakulastu tato viddhaḥ sūtaputreṇa bhārata ,
aśītyāśīviṣaprakhyaiḥ sūtaputramavidhyata.
56. nakulaḥ tu tataḥ viddhaḥ sūtaputreṇa bhārata
aśītyā āśīviṣaprakhyāiḥ sūtaputram avidhyata
56. bhārata tu tataḥ sūtaputreṇa viddhaḥ nakulaḥ
aśītyā āśīviṣaprakhyāiḥ sūtaputram avidhyata
56. But then, O Bhārata, Nakula, who had been wounded by the son of the charioteer (Sūtaputra), pierced the son of the charioteer (Sūtaputra) with eighty arrows resembling venomous snakes.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • नकुलः (nakulaḥ) - Nakula (name of a Pāṇḍava brother)
  • तु (tu) - but, indeed, on the other hand
  • ततः (tataḥ) - then, thereupon, afterwards
  • विद्धः (viddhaḥ) - pierced, wounded, struck
  • सूतपुत्रेण (sūtaputreṇa) - By Karṇa. (by the son of the charioteer)
  • भारत (bhārata) - A common epithet for addressing characters in the Mahābhārata, here likely Dhṛtarāṣṭra (the narrator's audience). (O descendant of Bharata, O Bhārata)
  • अशीत्या (aśītyā) - with eighty
  • आशीविषप्रख्याइः (āśīviṣaprakhyāiḥ) - Used to describe the potency and deadliness of the arrows. (with arrows resembling venomous snakes)
  • सूतपुत्रम् (sūtaputram) - Karṇa, the object of Nakula's piercing. (the son of the charioteer)
  • अविध्यत (avidhyata) - he pierced, he wounded

Words meanings and morphology

नकुलः (nakulaḥ) - Nakula (name of a Pāṇḍava brother)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nakula
nakula - Nakula (name of one of the Pāṇḍava brothers); mongoose
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
Conjunction.
ततः (tataḥ) - then, thereupon, afterwards
(indeclinable)
An ablative adverb formed from the pronominal stem `tad` (that).
विद्धः (viddhaḥ) - pierced, wounded, struck
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viddha
viddha - pierced, struck, wounded, hit, smitten
Past Passive Participle
From root `vyadh` (to pierce, strike).
Root: vyadh (class 4)
सूतपुत्रेण (sūtaputreṇa) - By Karṇa. (by the son of the charioteer)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of sūtaputra
sūtaputra - son of a charioteer; Karṇa
Compound type : tatpuruṣa (sūta+putra)
  • sūta – charioteer, bard, one of mixed caste
    noun (masculine)
  • putra – son, child
    noun (masculine)
भारत (bhārata) - A common epithet for addressing characters in the Mahābhārata, here likely Dhṛtarāṣṭra (the narrator's audience). (O descendant of Bharata, O Bhārata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata; related to Bharata; India (Bhārata)
From `bharata` with `aṇ` suffix.
अशीत्या (aśītyā) - with eighty
(noun)
Instrumental, feminine, singular of aśīti
aśīti - eighty
आशीविषप्रख्याइः (āśīviṣaprakhyāiḥ) - Used to describe the potency and deadliness of the arrows. (with arrows resembling venomous snakes)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of āśīviṣaprakhya
āśīviṣaprakhya - resembling a venomous snake, like a hooded serpent
Compound of `āśīviṣa` (venomous snake) and `prakhya` (resembling, like).
Compound type : bahuvrihi (āśīviṣa+prakhya)
  • āśīviṣa – venomous snake, hooded serpent (poison in fangs)
    noun (masculine)
    Compound of `āśīs` (fang) + `viṣa` (poison).
  • prakhya – resembling, like, similar to, appearing as
    adjective (masculine)
    From root `khyā` (to be known, appear) with prefix `pra-`.
    Prefix: pra
    Root: khyā (class 2)
Note: Qualifies 'arrows' (implied).
सूतपुत्रम् (sūtaputram) - Karṇa, the object of Nakula's piercing. (the son of the charioteer)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of sūtaputra
sūtaputra - son of a charioteer; Karṇa
Compound type : tatpuruṣa (sūta+putra)
  • sūta – charioteer, bard, one of mixed caste
    noun (masculine)
  • putra – son, child
    noun (masculine)
अविध्यत (avidhyata) - he pierced, he wounded
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of vyadh
Imperfect tense, 3rd person, singular, Middle voice
From root `vyadh` (class 4) with augment `a-` and suffix `-ata`. Although primarily Parasmāipada, it appears in Middle voice here (ātmanepada), possibly implying action for oneself (retaliation).
Root: vyadh (class 4)