महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-220, verse-92
अहमप्येवमेवैनं लोकं जानाम्यशाश्वतम् ।
कालाग्नावाहितं घोरे गुह्ये सततगेऽक्षरे ॥९२॥
कालाग्नावाहितं घोरे गुह्ये सततगेऽक्षरे ॥९२॥
92. ahamapyevamevainaṁ lokaṁ jānāmyaśāśvatam ,
kālāgnāvāhitaṁ ghore guhye satatage'kṣare.
kālāgnāvāhitaṁ ghore guhye satatage'kṣare.
92.
aham api evam eva enam lokam jānāmi aśāśvatam
kālāgnau āhitam ghore guhye satatage akṣare
kālāgnau āhitam ghore guhye satatage akṣare
92.
aham api eva evam enam aśāśvatam lokam jānāmi,
ghore guhye satatage akṣare kālāgnau āhitam.
ghore guhye satatage akṣare kālāgnau āhitam.
92.
I, too, know this world to be impermanent, placed as it is in the terrible, secret, eternally moving, and immutable fire of time (kālāgni).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अहम् (aham) - I
- अपि (api) - also, even
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- एव (eva) - indeed, only, just
- एनम् (enam) - this (masculine singular)
- लोकम् (lokam) - world
- जानामि (jānāmi) - I know
- अशाश्वतम् (aśāśvatam) - impermanent, non-eternal
- कालाग्नौ (kālāgnau) - in the fire of time (kālāgni)
- आहितम् (āhitam) - placed, situated, deposited
- घोरे (ghore) - terrible, dreadful
- गुह्ये (guhye) - secret, hidden, mysterious
- सततगे (satatage) - constantly moving, ever-moving
- अक्षरे (akṣare) - immutable, imperishable, indestructible
Words meanings and morphology
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we (pronoun)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
एनम् (enam) - this (masculine singular)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that
लोकम् (lokam) - world
(noun)
Accusative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people, universe
जानामि (jānāmi) - I know
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of jñā
9th class verb
Root: jñā (class 9)
अशाश्वतम् (aśāśvatam) - impermanent, non-eternal
(adjective)
Accusative, masculine, singular of aśāśvata
aśāśvata - impermanent, non-eternal, transient
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+śāśvata)
- a – not, non-
indeclinable - śāśvata – eternal, perpetual, constant
adjective (masculine)
Note: modifies lokam
कालाग्नौ (kālāgnau) - in the fire of time (kālāgni)
(noun)
Locative, masculine, singular of kālāgni
kālāgni - fire of time, the destructive fire at the end of a cosmic age
Compound type : tatpuruṣa (kāla+agni)
- kāla – time, destiny
noun (masculine) - agni – fire, sacred fire
noun (masculine)
आहितम् (āhitam) - placed, situated, deposited
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āhita
āhita - placed, fixed, deposited, offered
Past Passive Participle
Derived from root dhā with prefix ā
Prefix: ā
Root: dhā (class 3)
Note: modifies lokam
घोरे (ghore) - terrible, dreadful
(adjective)
Locative, masculine, singular of ghora
ghora - terrible, dreadful, formidable, awful
Note: modifies kālāgnau
गुह्ये (guhye) - secret, hidden, mysterious
(adjective)
Locative, masculine, singular of guhya
guhya - secret, hidden, mysterious, to be concealed
Gerundive
Derived from root guh
Root: guh (class 1)
Note: modifies kālāgnau
सततगे (satatage) - constantly moving, ever-moving
(adjective)
Locative, masculine, singular of satataga
satataga - constantly moving, ever-moving
Compound type : tatpuruṣa (satata+ga)
- satata – constant, perpetual, continuous
adjective (masculine) - ga – going, moving, reaching
adjective (masculine)
Agent noun/adjective from root gam
Derived from root gam with suffix -a
Root: gam (class 1)
Note: modifies kālāgnau
अक्षरे (akṣare) - immutable, imperishable, indestructible
(adjective)
Locative, masculine, singular of akṣara
akṣara - imperishable, immutable, indestructible; syllable
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+kṣara)
- a – not, non-
indeclinable - kṣara – perishable, flowing, decaying
adjective (masculine)
Root: kṣar (class 1)
Note: modifies kālāgnau