महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-220, verse-111
यदा श्वश्रूं स्नुषा वृद्धां परिचारेण योक्ष्यते ।
पुत्रश्च पितरं मोहात्प्रेषयिष्यति कर्मसु ॥१११॥
पुत्रश्च पितरं मोहात्प्रेषयिष्यति कर्मसु ॥१११॥
111. yadā śvaśrūṁ snuṣā vṛddhāṁ paricāreṇa yokṣyate ,
putraśca pitaraṁ mohātpreṣayiṣyati karmasu.
putraśca pitaraṁ mohātpreṣayiṣyati karmasu.
111.
yadā śvaśrūm snuṣā vṛddhām paricāreṇa yokṣyate
| putraḥ ca pitaram mohāt preṣayiṣyati karmasu
| putraḥ ca pitaram mohāt preṣayiṣyati karmasu
111.
yadā snuṣā vṛddhām śvaśrūm paricāreṇa yokṣyate
ca putraḥ mohāt pitaram karmasu preṣayiṣyati
ca putraḥ mohāt pitaram karmasu preṣayiṣyati
111.
When a daughter-in-law will compel her elderly mother-in-law to perform service, and a son, out of delusion, will put his father to work.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यदा (yadā) - when
- श्वश्रूम् (śvaśrūm) - mother-in-law
- स्नुषा (snuṣā) - daughter-in-law
- वृद्धाम् (vṛddhām) - old, aged, grown
- परिचारेण (paricāreṇa) - by service, through attendance
- योक्ष्यते (yokṣyate) - she will join, she will engage, she will compel
- पुत्रः (putraḥ) - son
- च (ca) - and, also
- पितरम् (pitaram) - father
- मोहात् (mohāt) - from delusion, out of ignorance
- प्रेषयिष्यति (preṣayiṣyati) - he will send, he will dispatch, he will employ
- कर्मसु (karmasu) - in works, in actions, in tasks
Words meanings and morphology
यदा (yadā) - when
(indeclinable)
श्वश्रूम् (śvaśrūm) - mother-in-law
(noun)
Accusative, feminine, singular of śvaśrū
śvaśrū - mother-in-law
स्नुषा (snuṣā) - daughter-in-law
(noun)
Nominative, feminine, singular of snuṣā
snuṣā - daughter-in-law
वृद्धाम् (vṛddhām) - old, aged, grown
(adjective)
Accusative, feminine, singular of vṛddha
vṛddha - old, aged, grown, increased
Past Passive Participle
Derived from root √vṛdh (to grow, increase).
Root: vṛdh (class 1)
Note: Agreeing with `śvaśrūm`.
परिचारेण (paricāreṇa) - by service, through attendance
(noun)
Instrumental, masculine, singular of paricāra
paricāra - service, attendance, serving
From pari-√car (to go about, to serve).
Prefix: pari
Root: car (class 1)
योक्ष्यते (yokṣyate) - she will join, she will engage, she will compel
(verb)
3rd person , singular, middle, future (lṛṭ) of yuj
Future Indicative
From root √yuj (class 7A) in future tense, middle voice.
Root: yuj (class 7)
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पितरम् (pitaram) - father
(noun)
Accusative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
मोहात् (mohāt) - from delusion, out of ignorance
(noun)
Ablative, masculine, singular of moha
moha - delusion, illusion, confusion, ignorance
From root √muh (to be bewildered).
Root: muh (class 4)
प्रेषयिष्यति (preṣayiṣyati) - he will send, he will dispatch, he will employ
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of preṣ
Future Indicative, Causative
Causative of pra-√iṣ (to wish, desire, go), preṣay is the causative stem. From preṣ (causative root) in future tense, active voice.
Prefix: pra
Root: iṣ (class 4)
कर्मसु (karmasu) - in works, in actions, in tasks
(noun)
Locative, neuter, plural of karma
karma - action, deed, work, ritual
From root √kṛ (to do, make).
Root: kṛ (class 8)