महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-220, verse-11
स कदाचित्समुद्रान्ते कस्मिंश्चिद्गिरिगह्वरे ।
बलिं वैरोचनिं वज्री ददर्शोपससर्प च ॥११॥
बलिं वैरोचनिं वज्री ददर्शोपससर्प च ॥११॥
11. sa kadācitsamudrānte kasmiṁścidgirigahvare ,
baliṁ vairocaniṁ vajrī dadarśopasasarpa ca.
baliṁ vairocaniṁ vajrī dadarśopasasarpa ca.
11.
saḥ kadācit samudrānte kasmin cit girigahvare
balim vairocaniṃ vajrī dadarśa upasasarpa ca
balim vairocaniṃ vajrī dadarśa upasasarpa ca
11.
saḥ vajrī kadācit samudrānte kasmin cit
girigahvare vairocaniṃ balim dadarśa ca upasasarpa
girigahvare vairocaniṃ balim dadarśa ca upasasarpa
11.
One time, at the ocean's edge, in some mountain cave, he, Indra (the wielder of the thunderbolt), saw Bali, the son of Virocana, and approached him.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he
- कदाचित् (kadācit) - once, sometimes, at some time
- समुद्रान्ते (samudrānte) - at the edge of the ocean, on the seashore
- कस्मिन् (kasmin) - in some
- चित् (cit) - (particle indicating indefiniteness)
- गिरिगह्वरे (girigahvare) - in a mountain cave
- बलिम् (balim) - Bali (name of a demon king)
- वैरोचनिं (vairocaniṁ) - the son of Virocana
- वज्री (vajrī) - Indra, the wielder of the vajra (the wielder of the thunderbolt (Indra))
- ददर्श (dadarśa) - he saw
- उपससर्प (upasasarpa) - he approached
- च (ca) - and
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - That, he, she, it.
कदाचित् (kadācit) - once, sometimes, at some time
(indeclinable)
समुद्रान्ते (samudrānte) - at the edge of the ocean, on the seashore
(noun)
Locative, masculine, singular of samudrānta
samudrānta - Seashore, ocean's edge.
Compound type : tatpuruṣa (samudra+anta)
- samudra – Ocean, sea.
noun (masculine) - anta – End, edge, vicinity.
noun (masculine)
कस्मिन् (kasmin) - in some
(pronoun)
Locative, masculine, singular of kim
kim - Who, what, which; some (when used with cit).
चित् (cit) - (particle indicating indefiniteness)
(indeclinable)
गिरिगह्वरे (girigahvare) - in a mountain cave
(noun)
Locative, neuter, singular of girigahvara
girigahvara - Mountain cave, mountain cavern.
Compound type : tatpuruṣa (giri+gahvara)
- giri – Mountain, hill.
noun (masculine) - gahvara – Cave, cavern, deep, dense.
noun (neuter)
बलिम् (balim) - Bali (name of a demon king)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bali
bali - Name of a famous Asura king.
वैरोचनिं (vairocaniṁ) - the son of Virocana
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vairocani
vairocani - Son of Virocana (an epithet of Bali).
patronymic from Virocana
वज्री (vajrī) - Indra, the wielder of the vajra (the wielder of the thunderbolt (Indra))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vajrin
vajrin - Wielder of the thunderbolt; an epithet of Indra.
derived from vajra (thunderbolt)
ददर्श (dadarśa) - he saw
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of dṛś
Perfect tense, 3rd person singular
Root: dṛś (class 1)
उपससर्प (upasasarpa) - he approached
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of upasarp
Perfect tense, 3rd person singular
Prefix: upa
Root: sṛp (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)