महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-220, verse-101
सा ते न व्यथते बुद्धिरचला तत्त्वदर्शिनी ।
अहमासं पुरा चेति मनसापि न बुध्यसे ॥१०१॥
अहमासं पुरा चेति मनसापि न बुध्यसे ॥१०१॥
101. sā te na vyathate buddhiracalā tattvadarśinī ,
ahamāsaṁ purā ceti manasāpi na budhyase.
ahamāsaṁ purā ceti manasāpi na budhyase.
101.
sā te na vyathate buddhiḥ acalā tattvadarśinī
aham āsam purā ca iti manasā api na budhyase
aham āsam purā ca iti manasā api na budhyase
101.
te acalā tattvadarśinī buddhiḥ na vyathate
purā aham āsam ca iti manasā api na budhyase
purā aham āsam ca iti manasā api na budhyase
101.
Your unwavering intellect (buddhi), which discerns reality, is not troubled. Nor do you comprehend with your mind that "I existed before."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सा (sā) - that, she
- ते (te) - of yours, to you
- न (na) - not, no
- व्यथते (vyathate) - is distressed, becomes troubled
- बुद्धिः (buddhiḥ) - intellect, understanding
- अचला (acalā) - unwavering, steady, immobile
- तत्त्वदर्शिनी (tattvadarśinī) - perceiving reality, seeing the truth
- अहम् (aham) - I
- आसम् (āsam) - I was, I existed
- पुरा (purā) - formerly, before, in ancient times
- च (ca) - and, also
- इति (iti) - used as a marker of direct speech or thought (thus, so)
- मनसा (manasā) - by the mind, with the mind
- अपि (api) - even, also, too
- न (na) - not, no
- बुध्यसे (budhyase) - you understand, you perceive
Words meanings and morphology
सा (sā) - that, she
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
ते (te) - of yours, to you
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you
Note: Enclitic form of `yuṣmad`.
न (na) - not, no
(indeclinable)
व्यथते (vyathate) - is distressed, becomes troubled
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of vyath
present indicative, middle voice
Root 'vyath' (1st class), present tense, middle voice, 3rd person singular.
Root: vyath (class 1)
बुद्धिः (buddhiḥ) - intellect, understanding
(noun)
Nominative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, perception, mind
Derived from root budh.
Root: budh (class 1)
अचला (acalā) - unwavering, steady, immobile
(adjective)
Nominative, feminine, singular of acala
acala - immobile, steady, unwavering
Na-tatpuruṣa compound: 'a' (not) + 'cala' (moving).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+cala)
- a – not, non-
indeclinable - cala – moving, shaking, unsteady
adjective (masculine)
From root 'cal' (to move).
Root: cal (class 1)
Note: Qualifies 'buddhiḥ'.
तत्त्वदर्शिनी (tattvadarśinī) - perceiving reality, seeing the truth
(adjective)
Nominative, feminine, singular of tattvadarśin
tattvadarśin - perceiving reality, seeing the truth, one who discerns principles
Compound of 'tattva' (reality) and 'darśin' (seeing).
Compound type : tatpuruṣa (tattva+darśin)
- tattva – reality, truth, principle, essence
noun (neuter) - darśin – seeing, perceiving, showing
adjective (masculine)
Agent noun from root 'dṛś' (to see).
Root: dṛś (class 1)
Note: Qualifies 'buddhiḥ'.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
आसम् (āsam) - I was, I existed
(verb)
1st person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
imperfect indicative, active voice
Root 'as' (2nd class), imperfect tense, active voice, 1st person singular.
Root: as (class 2)
पुरा (purā) - formerly, before, in ancient times
(indeclinable)
Note: Adverb of time.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
इति (iti) - used as a marker of direct speech or thought (thus, so)
(indeclinable)
Note: Introduces or concludes a quotation/thought.
मनसा (manasā) - by the mind, with the mind
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
न (na) - not, no
(indeclinable)
बुध्यसे (budhyase) - you understand, you perceive
(verb)
2nd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of budh
present indicative, middle voice
Root 'budh' (4th class), present tense, middle voice, 2nd person singular.
Root: budh (class 4)