महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-220, verse-57
अन्तरिक्षचराः सर्वे सर्वेऽभिमुखयोधिनः ।
सर्वे संहननोपेताः सर्वे परिघबाहवः ॥५७॥
सर्वे संहननोपेताः सर्वे परिघबाहवः ॥५७॥
57. antarikṣacarāḥ sarve sarve'bhimukhayodhinaḥ ,
sarve saṁhananopetāḥ sarve parighabāhavaḥ.
sarve saṁhananopetāḥ sarve parighabāhavaḥ.
57.
antarikṣacarāḥ sarve sarve abhimukhayodhinaḥ
sarve saṃhananopetāḥ sarve parighabāhavaḥ
sarve saṃhananopetāḥ sarve parighabāhavaḥ
57.
sarve antarikṣacarāḥ sarve abhimukhayodhinaḥ
sarve saṃhananopetāḥ sarve parighabāhavaḥ
sarve saṃhananopetāḥ sarve parighabāhavaḥ
57.
All of them move through the sky, all are warriors who fight face-to-face. All possess strong, robust bodies, and all have arms like formidable iron clubs.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अन्तरिक्षचराः (antarikṣacarāḥ) - those who move in the sky/atmosphere
- सर्वे (sarve) - all, every
- सर्वे (sarve) - all, every
- अभिमुखयोधिनः (abhimukhayodhinaḥ) - warriors who fight face-to-face
- सर्वे (sarve) - all, every
- संहननोपेताः (saṁhananopetāḥ) - endowed with firm bodies/strength
- सर्वे (sarve) - all, every
- परिघबाहवः (parighabāhavaḥ) - having arms like iron bars/clubs
Words meanings and morphology
अन्तरिक्षचराः (antarikṣacarāḥ) - those who move in the sky/atmosphere
(adjective)
Nominative, masculine, plural of antarikṣacara
antarikṣacara - moving in the sky; celestial being
Compound formed from 'antarikṣa' (sky) and 'cara' (mover).
Compound type : tatpurusha (antarikṣa+cara)
- antarikṣa – sky, atmosphere, space
noun (neuter) - cara – moving, going; one who moves
adjective (masculine)
Agent Noun
Derived from the root √car (to move).
Root: car (class 1)
सर्वे (sarve) - all, every
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, whole, every
सर्वे (sarve) - all, every
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, whole, every
अभिमुखयोधिनः (abhimukhayodhinaḥ) - warriors who fight face-to-face
(adjective)
Nominative, masculine, plural of abhimukhayodhin
abhimukhayodhin - fighting face to face, confronting in battle
Compound formed from 'abhimukha' (facing) and 'yodhin' (fighter).
Compound type : tatpurusha (abhimukha+yodhin)
- abhimukha – facing, directed towards, present
adjective (masculine)
Formed from 'abhi' (towards) and 'mukha' (face). - yodhin – a fighter, warrior
noun (masculine)
Agent Noun
Derived from the root √yudh (to fight).
Root: yudh (class 4)
सर्वे (sarve) - all, every
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, whole, every
संहननोपेताः (saṁhananopetāḥ) - endowed with firm bodies/strength
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃhananopeta
saṁhananopeta - possessed of firm structure/strength
Compound formed from 'saṃhanana' (firmness, compactness) and 'upeta' (endowed with).
Compound type : tatpurusha (saṃhanana+upeta)
- saṃhanana – compactness, firmness, strength, body
noun (neuter)
Derived noun
Derived from saṃ-√han (to strike together, compress).
Prefix: sam
Root: han (class 2) - upeta – endowed with, possessed of, furnished with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from upa-√i (to go to, reach).
Prefix: upa
Root: i (class 2)
सर्वे (sarve) - all, every
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, whole, every
परिघबाहवः (parighabāhavaḥ) - having arms like iron bars/clubs
(adjective)
Nominative, masculine, plural of parighabāhu
parighabāhu - one whose arms are like iron bars or clubs
Bahuvrihi compound: 'parigha' (iron bar) as an analogy for 'bāhu' (arm).
Compound type : bahuvrihi (parigha+bāhu)
- parigha – iron bar, club, bolt for a gate
noun (masculine) - bāhu – arm
noun (masculine)