महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-220, verse-78
पर्वताश्चासकृत्क्षिप्ताः सवनाः सवनौकसः ।
सटङ्कशिखरा घोराः समरे मूर्ध्नि ते मया ॥७८॥
सटङ्कशिखरा घोराः समरे मूर्ध्नि ते मया ॥७८॥
78. parvatāścāsakṛtkṣiptāḥ savanāḥ savanaukasaḥ ,
saṭaṅkaśikharā ghorāḥ samare mūrdhni te mayā.
saṭaṅkaśikharā ghorāḥ samare mūrdhni te mayā.
78.
parvatāḥ ca asakṛt kṣiptāḥ savanāḥ savanaukasaḥ
sa-ṭaṅka-śikharāḥ ghorāḥ samare mūrdhni te mayā
sa-ṭaṅka-śikharāḥ ghorāḥ samare mūrdhni te mayā
78.
ca mayā asakṛt savanāḥ savanaukasaḥ sa-ṭaṅka-śikharāḥ
ghorāḥ parvatāḥ te mūrdhni samare kṣiptāḥ
ghorāḥ parvatāḥ te mūrdhni samare kṣiptāḥ
78.
And, in battle, terrible mountains, repeatedly hurled by me, complete with their forests, their forest-dwellers, and their jagged peaks, were cast upon your head.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पर्वताः (parvatāḥ) - mountains
- च (ca) - and, also
- असकृत् (asakṛt) - repeatedly, often
- क्षिप्ताः (kṣiptāḥ) - thrown, hurled
- सवनाः (savanāḥ) - with their forests, forested
- सवनौकसः (savanaukasaḥ) - with forest-dwellers
- स-टङ्क-शिखराः (sa-ṭaṅka-śikharāḥ) - with jagged/sharp peaks
- घोराः (ghorāḥ) - terrible, dreadful
- समरे (samare) - in battle
- मूर्ध्नि (mūrdhni) - on the head, upon
- ते (te) - your (referring to Indra's head) (your, of you)
- मया (mayā) - by me
Words meanings and morphology
पर्वताः (parvatāḥ) - mountains
(noun)
Nominative, masculine, plural of parvata
parvata - mountain, hill
Root: pṝ (class 3)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
असकृत् (asakṛt) - repeatedly, often
(indeclinable)
negation of sakṛt (once)
क्षिप्ताः (kṣiptāḥ) - thrown, hurled
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kṣipta
kṣipta - thrown, cast, hurled, scattered
Past Passive Participle
From root kṣip + kta (ta)
Root: kṣip (class 6)
सवनाः (savanāḥ) - with their forests, forested
(adjective)
Nominative, masculine, plural of savana
savana - with forests, forested
Derived from sa + vana
Compound type : bahuvrihi (sa+vana)
- sa – with, together with
indeclinable - vana – forest, wood, grove
noun (neuter)
Note: Agrees with `parvatāḥ`.
सवनौकसः (savanaukasaḥ) - with forest-dwellers
(adjective)
Nominative, masculine, plural of savanaukasa
savanaukasa - having forest-dwellers, forest-dwelling (adj.)
Derived from sa + vanaukas (vana-okas)
Compound type : bahuvrihi (sa+vana+okas)
- sa – with, together with
indeclinable - vana – forest, wood, grove
noun (neuter) - okas – dwelling, abode, home
noun (neuter)
Root: vas (class 1)
Note: Agrees with `parvatāḥ`.
स-टङ्क-शिखराः (sa-ṭaṅka-śikharāḥ) - with jagged/sharp peaks
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṭaṅkaśikhara
saṭaṅkaśikhara - having sharp/jagged peaks
Bahuvrihi compound: sa + ṭaṅka-śikhara (ṭaṅka as a type of sharp edge/adze)
Compound type : bahuvrihi (sa+ṭaṅka+śikhara)
- sa – with, together with
indeclinable - ṭaṅka – chisel, adze, sharp edge, stone-cutter's tool
noun (masculine) - śikhara – peak, summit, top
noun (masculine)
Note: Agrees with `parvatāḥ`.
घोराः (ghorāḥ) - terrible, dreadful
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ghora
ghora - terrible, dreadful, formidable, awful
Root: ghur (class 1)
Note: Agrees with `parvatāḥ`.
समरे (samare) - in battle
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict
Root: mṛ (class 1)
मूर्ध्नि (mūrdhni) - on the head, upon
(noun)
Locative, masculine, singular of mūrdhan
mūrdhan - head, summit, top
N-stem
ते (te) - your (referring to Indra's head) (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of tvam
tvam - you
2nd person pronoun, enclitic form of genitive/dative singular
Note: Refers to Indra.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, we