Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,51

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-51, verse-94

अभ्याहतानां कर्णेन पाञ्चालानां महारणे ।
श्रूयते निनदो घोरस्त्वद्बन्धूनां परंतप ॥९४॥
94. abhyāhatānāṁ karṇena pāñcālānāṁ mahāraṇe ,
śrūyate ninado ghorastvadbandhūnāṁ paraṁtapa.
94. abhyāhatānām karṇena pāñcālānām mahāraṇe
śrūyate ninadaḥ ghoraḥ tvadbandhūnām paraṃtapa
94. paraṃtapa mahāraṇe karṇena abhyāhatānām
tvadbandhūnām pāñcālānām ghoraḥ ninadaḥ śrūyate
94. O tormentor of foes, a terrible cry is heard from your kinsmen, the Pañcālas, who have been assailed by Karṇa in the great battle.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अभ्याहतानाम् (abhyāhatānām) - of those who have been struck, attacked, afflicted
  • कर्णेन (karṇena) - by Karna
  • पाञ्चालानाम् (pāñcālānām) - of the Pancalas
  • महारणे (mahāraṇe) - in the great battle
  • श्रूयते (śrūyate) - is heard
  • निनदः (ninadaḥ) - sound, roar, cry
  • घोरः (ghoraḥ) - terrible, dreadful, fierce
  • त्वद्बन्धूनाम् (tvadbandhūnām) - of your kinsmen/relatives
  • परंतप (paraṁtapa) - O tormentor of foes

Words meanings and morphology

अभ्याहतानाम् (abhyāhatānām) - of those who have been struck, attacked, afflicted
(adjective)
Genitive, masculine, plural of abhyāhata
abhyāhata - struck, hit, attacked, assailed
Past Passive Participle
From prefix 'abhi' + 'ā' + root 'han' (to strike) + ktap
Prefixes: abhi+ā
Root: han (class 2)
Note: Qualifies 'Pāñcālānām' and 'tvadbandhūnām'.
कर्णेन (karṇena) - by Karna
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (a specific warrior)
Note: Agent in passive construction (by Karna).
पाञ्चालानाम् (pāñcālānām) - of the Pancalas
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of pāñcāla
pāñcāla - a native of Pañcāla; the Pañcāla people
महारणे (mahāraṇe) - in the great battle
(noun)
Locative, masculine, singular of mahāraṇa
mahāraṇa - great battle, great war
Compound type : karmadhāraya (mahant+raṇa)
  • mahant – great
    adjective
  • raṇa – battle, war, combat
    noun (masculine)
    Root: raṇ (class 1)
श्रूयते (śrūyate) - is heard
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of śru
Present Middle Passive, 3rd person singular
Root 'śru' (class 5) in present tense, passive voice
Root: śru (class 5)
Note: The passive voice indicates that the 'sound' is the subject of being heard.
निनदः (ninadaḥ) - sound, roar, cry
(noun)
Nominative, masculine, singular of ninada
ninada - sound, noise, roar, cry
From prefix 'ni' + root 'nad' (to sound)
Prefix: ni
Root: nad (class 1)
Note: Subject of 'śrūyate'.
घोरः (ghoraḥ) - terrible, dreadful, fierce
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ghora
ghora - terrible, dreadful, fierce, frightful
Note: Qualifies 'ninadaḥ'.
त्वद्बन्धूनाम् (tvadbandhūnām) - of your kinsmen/relatives
(noun)
Genitive, masculine, plural of tvadbandhu
tvadbandhu - your kinsmen, your relatives
Compound type : tatpuruṣa (tvad+bandhu)
  • tvad – your, belonging to you
    pronoun
    ablative form of 'tvam' used as a possessive prefix in compounds
  • bandhu – kinsman, relative, friend
    noun (masculine)
Note: Referring to the Pāñcālas from the perspective of the speaker (likely Dhṛtarāṣṭra's perspective, or Sanjaya speaking to Dhṛtarāṣṭra).
परंतप (paraṁtapa) - O tormentor of foes
(adjective)
Vocative, masculine, singular of paraṃtapa
paraṁtapa - scorcher of enemies, tormentor of foes (an epithet)
Compound type : upapada tatpuruṣa (param+tapa)
  • param – enemy, foe
    noun (masculine)
  • tapa – one who scorches/torments (agent noun from 'tap')
    noun (masculine)
    agent noun
    From root 'tap' (to heat, to torment)
    Root: tap (class 1)
Note: Vocative address.