महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-51, verse-4
भूत्वा हि कौरवाः पार्थ प्रभूतगजवाजिनः ।
त्वां वै शत्रुं समासाद्य विनष्टा रणमूर्धनि ॥४॥
त्वां वै शत्रुं समासाद्य विनष्टा रणमूर्धनि ॥४॥
4. bhūtvā hi kauravāḥ pārtha prabhūtagajavājinaḥ ,
tvāṁ vai śatruṁ samāsādya vinaṣṭā raṇamūrdhani.
tvāṁ vai śatruṁ samāsādya vinaṣṭā raṇamūrdhani.
4.
bhūtvā hi kauravāḥ pārtha prabhūtagajavājinaḥ
tvām vai śatrum samāsādya vinaṣṭāḥ raṇamūrdhani
tvām vai śatrum samāsādya vinaṣṭāḥ raṇamūrdhani
4.
pārtha hi prabhūtagajavājinaḥ kauravāḥ tvām vai
śatrum samāsādya raṇamūrdhani bhūtvā vinaṣṭāḥ
śatrum samāsādya raṇamūrdhani bhūtvā vinaṣṭāḥ
4.
Indeed, O Pārtha, the Kauravas, despite possessing abundant elephants and horses, perished on the battlefield after encountering you as an enemy.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भूत्वा (bhūtvā) - having been, having become
- हि (hi) - indeed, surely, because
- कौरवाः (kauravāḥ) - the Kauravas, descendants of Kuru
- पार्थ (pārtha) - O son of Pṛthā, O Arjuna
- प्रभूतगजवाजिनः (prabhūtagajavājinaḥ) - having abundant elephants and horses
- त्वाम् (tvām) - you (accusative singular)
- वै (vai) - indeed, surely
- शत्रुम् (śatrum) - enemy, foe
- समासाद्य (samāsādya) - having met, having encountered, having obtained
- विनष्टाः (vinaṣṭāḥ) - destroyed, perished
- रणमूर्धनि (raṇamūrdhani) - on the battlefield, in the forefront of battle
Words meanings and morphology
भूत्वा (bhūtvā) - having been, having become
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Absolutive formed from the root bhū by adding the suffix -tvā.
Root: bhū (class 1)
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
कौरवाः (kauravāḥ) - the Kauravas, descendants of Kuru
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of kaurava
kaurava - a descendant of Kuru; belonging to the Kurus
Derived from Kuru with the aṇ pratyaya.
पार्थ (pārtha) - O son of Pṛthā, O Arjuna
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī); Arjuna
Derived from Pṛthā with the aṇ pratyaya.
प्रभूतगजवाजिनः (prabhūtagajavājinaḥ) - having abundant elephants and horses
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prabhūtagajavājin
prabhūtagajavājin - possessing abundant elephants and horses
Compound adjective.
Compound type : bahuvrihi (prabhūta+gaja+vājin)
- prabhūta – abundant, numerous, extensive, arisen
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root bhū with prefix pra.
Prefix: pra
Root: bhū (class 1) - gaja – elephant
noun (masculine) - vājin – horse, swift, strong
noun (masculine)
Note: Qualifies 'kauravāḥ'.
त्वाम् (tvām) - you (accusative singular)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)
वै (vai) - indeed, surely
(indeclinable)
शत्रुम् (śatrum) - enemy, foe
(noun)
Accusative, masculine, singular of śatru
śatru - enemy, foe, rival
समासाद्य (samāsādya) - having met, having encountered, having obtained
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Absolutive formed from root sad with prefixes sam and ā, using the -ya suffix.
Prefixes: sam+ā
Root: sad (class 1)
विनष्टाः (vinaṣṭāḥ) - destroyed, perished
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vinaṣṭa
vinaṣṭa - destroyed, ruined, perished
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root naś with prefix vi.
Prefix: vi
Root: naś (class 4)
Note: Qualifies 'kauravāḥ'.
रणमूर्धनि (raṇamūrdhani) - on the battlefield, in the forefront of battle
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇamūrdhan
raṇamūrdhan - forefront of battle, head of a battle
Compound noun.
Compound type : tatpuruṣa (raṇa+mūrdhan)
- raṇa – battle, war, conflict
noun (masculine) - mūrdhan – head, summit, forefront
noun (masculine)