महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-51, verse-81
तस्य पापस्य तद्वाक्यं सुवर्णविकृताः शराः ।
शमयन्तु शिलाधौतास्त्वयास्ता जीवितच्छिदः ॥८१॥
शमयन्तु शिलाधौतास्त्वयास्ता जीवितच्छिदः ॥८१॥
81. tasya pāpasya tadvākyaṁ suvarṇavikṛtāḥ śarāḥ ,
śamayantu śilādhautāstvayāstā jīvitacchidaḥ.
śamayantu śilādhautāstvayāstā jīvitacchidaḥ.
81.
tasya pāpasya tat vākyaṃ suvarṇavikṛtāḥ śarāḥ
śamayantu śilādhautāḥ tvayā āstā jīvitacchidaḥ
śamayantu śilādhautāḥ tvayā āstā jīvitacchidaḥ
81.
tvayā āstāḥ śilādhautāḥ suvarṇavikṛtāḥ jīvitacchidaḥ
śarāḥ tasya pāpasya tat vākyaṃ śamayantu
śarāḥ tasya pāpasya tat vākyaṃ śamayantu
81.
May those life-destroying arrows, shot by you, polished on stone and adorned with gold, silence that sinful one's words.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - of that sinful Karna (his, of that)
- पापस्य (pāpasya) - of Karna, the sinful one (of the sinful one)
- तत् (tat) - that evil word (that)
- वाक्यं (vākyaṁ) - word, speech
- सुवर्णविकृताः (suvarṇavikṛtāḥ) - adorned with gold, made splendid with gold
- शराः (śarāḥ) - arrows
- शमयन्तु (śamayantu) - may they pacify, may they quell, may they destroy
- शिलाधौताः (śilādhautāḥ) - polished on stone, sharpened on stone
- त्वया (tvayā) - by you
- आस्ता (āstā) - shot, thrown
- जीवितच्छिदः (jīvitacchidaḥ) - life-destroying, life-cutting
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - of that sinful Karna (his, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he/she/it
Note: Refers to Karna.
पापस्य (pāpasya) - of Karna, the sinful one (of the sinful one)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of pāpa
pāpa - evil, bad, wicked, sinful; a wicked person, a sinner
तत् (tat) - that evil word (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he/she/it
Note: Modifies "vākyaṃ".
वाक्यं (vākyaṁ) - word, speech
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - word, speech, sentence, saying
Derived from vac (to speak)
Root: vac (class 2)
सुवर्णविकृताः (suvarṇavikṛtāḥ) - adorned with gold, made splendid with gold
(adjective)
Nominative, masculine, plural of suvarṇavikṛta
suvarṇavikṛta - adorned with gold, made splendid with gold
Compound type : tatpuruṣa (suvarṇa+vikṛta)
- suvarṇa – gold
noun (neuter) - vikṛta – changed, altered, made, fashioned, adorned
adjective
Past Passive Participle
Formed from root kṛ (to do, make) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: kṛ (class 8)
Note: Modifies "śarāḥ".
शराः (śarāḥ) - arrows
(noun)
Nominative, masculine, plural of śara
śara - arrow
Root: śṛ (class 9)
Note: Subject of "śamayantu".
शमयन्तु (śamayantu) - may they pacify, may they quell, may they destroy
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (lot) of śam
Causative
From root śam, conjugated in the imperative mood, 3rd person plural
Root: śam (class 4)
शिलाधौताः (śilādhautāḥ) - polished on stone, sharpened on stone
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śilādhauta
śilādhauta - polished on stone, sharpened on stone
Compound type : tatpuruṣa (śilā+dhauta)
- śilā – stone, rock
noun (feminine) - dhauta – washed, cleansed, purified, polished
adjective
Past Passive Participle
Formed from root dhāv (to wash)
Root: dhāv (class 1)
Note: Modifies "śarāḥ".
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Agent of "āstā" (thrown by you).
आस्ता (āstā) - shot, thrown
(adjective)
Nominative, masculine, plural of āsta
āsta - thrown, shot, hurled
Past Passive Participle
Formed from root as (to throw) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: as (class 4)
Note: Modifies "śarāḥ".
जीवितच्छिदः (jīvitacchidaḥ) - life-destroying, life-cutting
(adjective)
Nominative, masculine, plural of jīvitacchid
jīvitacchid - life-cutting, destroying life
Compound type : tatpuruṣa (jīvita+chid)
- jīvita – life, existence
noun (neuter)
Past Passive Participle (substantivized)
Derived from root jīv (to live)
Root: jīv (class 1) - chid – cutting, splitting, breaking, destroying
adjective
Nominal agent noun formed from root chid (to cut)
Root: chid (class 7)
Note: Modifies "śarāḥ".