महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-51, verse-60
दहने यत्सपुत्राया निशि मातुस्तवानघ ।
द्यूतार्थे यच्च युष्मासु प्रावर्तत सुयोधनः ।
तत्र सर्वत्र दुष्टात्मा कर्णो मूलमिहार्जुन ॥६०॥
द्यूतार्थे यच्च युष्मासु प्रावर्तत सुयोधनः ।
तत्र सर्वत्र दुष्टात्मा कर्णो मूलमिहार्जुन ॥६०॥
60. dahane yatsaputrāyā niśi mātustavānagha ,
dyūtārthe yacca yuṣmāsu prāvartata suyodhanaḥ ,
tatra sarvatra duṣṭātmā karṇo mūlamihārjuna.
dyūtārthe yacca yuṣmāsu prāvartata suyodhanaḥ ,
tatra sarvatra duṣṭātmā karṇo mūlamihārjuna.
60.
dahane yat sāputrāyāḥ niśi mātuḥ
tava anagha dyūtārthe yat ca yuṣmāsu
prāvartata suyodhanaḥ tatra sarvatra
duṣṭātmā karṇaḥ mūlam iha arjuna
tava anagha dyūtārthe yat ca yuṣmāsu
prāvartata suyodhanaḥ tatra sarvatra
duṣṭātmā karṇaḥ mūlam iha arjuna
60.
anagha arjuna,
niśi sāputrāyāḥ tava mātuḥ dahane yat,
ca suyodhanaḥ yuṣmāsu dyūtārthe yat prāvartata,
tatra sarvatra duṣṭātmā karṇaḥ iha mūlam
niśi sāputrāyāḥ tava mātuḥ dahane yat,
ca suyodhanaḥ yuṣmāsu dyūtārthe yat prāvartata,
tatra sarvatra duṣṭātmā karṇaḥ iha mūlam
60.
O sinless Arjuna, regarding the incident of setting ablaze your mother (Kunti) and her sons at night, and what Duryodhana initiated among you all for the sake of gambling, in all these instances, the evil-minded Karna is the root cause here.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दहने (dahane) - in the incident of setting fire (to the wax house) (in the burning, in the act of setting fire)
- यत् (yat) - what (referring to the event) (which, that which)
- सापुत्रायाः (sāputrāyāḥ) - of the mother with her sons (referring to Kunti and the Pandavas) (of her with sons, for her with sons)
- निशि (niśi) - at night
- मातुः (mātuḥ) - of your mother (Kunti) (of the mother)
- तव (tava) - your (Arjuna's) (your)
- अनघ (anagha) - O sinless Arjuna (O sinless one, O faultless one)
- द्यूतार्थे (dyūtārthe) - for the sake of the dice game (for the sake of gambling, in the matter of gambling)
- यत् (yat) - what (referring to Duryodhana's action) (which, that which)
- च (ca) - and, also
- युष्मासु (yuṣmāsu) - among you (Pandavas) (among you, concerning you)
- प्रावर्तत (prāvartata) - Duryodhana initiated, or caused to occur (he proceeded, he began, it occurred)
- सुयोधनः (suyodhanaḥ) - Duryodhana
- तत्र (tatra) - in all those instances (there, in that case, in that matter)
- सर्वत्र (sarvatra) - in all these instances (everywhere, in every case)
- दुष्टात्मा (duṣṭātmā) - the evil-minded (Karna) (wicked-minded, evil-souled)
- कर्णः (karṇaḥ) - Karna
- मूलम् (mūlam) - the root cause (root, origin, cause)
- इह (iha) - in this matter, in this context (here, in this world, in this context)
- अर्जुन (arjuna) - O Arjuna
Words meanings and morphology
दहने (dahane) - in the incident of setting fire (to the wax house) (in the burning, in the act of setting fire)
(noun)
Locative, neuter, singular of dahana
dahana - burning, combustion, conflagration
Root: dah (class 1)
यत् (yat) - what (referring to the event) (which, that which)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yat
yat - which, that, what
सापुत्रायाः (sāputrāyāḥ) - of the mother with her sons (referring to Kunti and the Pandavas) (of her with sons, for her with sons)
(adjective)
Genitive, feminine, singular of sāputrā
sāputrā - accompanied by sons, having sons
Compound type : bahuvrīhi (sa+putra)
- sa – with, together with
indeclinable - putra – son
noun (masculine)
निशि (niśi) - at night
(noun)
Locative, feminine, singular of niś
niś - night
मातुः (mātuḥ) - of your mother (Kunti) (of the mother)
(noun)
Genitive, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
तव (tava) - your (Arjuna's) (your)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अनघ (anagha) - O sinless Arjuna (O sinless one, O faultless one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of anagha
anagha - sinless, faultless, pure
Compound type : bahuvrīhi (a+agha)
- a – not, non-
indeclinable - agha – sin, evil, fault
noun (neuter)
द्यूतार्थे (dyūtārthe) - for the sake of the dice game (for the sake of gambling, in the matter of gambling)
(noun)
Locative, masculine, singular of dyūtārtha
dyūtārtha - purpose of gambling, object of gambling
Compound type : tatpuruṣa (dyūta+artha)
- dyūta – gambling, game of dice
noun (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root div- with suffix -ta
Root: div (class 4) - artha – purpose, aim, sake, meaning
noun (masculine)
यत् (yat) - what (referring to Duryodhana's action) (which, that which)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yat
yat - which, that, what
च (ca) - and, also
(indeclinable)
युष्मासु (yuṣmāsu) - among you (Pandavas) (among you, concerning you)
(pronoun)
Locative, plural of yuṣmad
yuṣmad - you
प्रावर्तत (prāvartata) - Duryodhana initiated, or caused to occur (he proceeded, he began, it occurred)
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (laṅ) of pravṛt
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)
सुयोधनः (suyodhanaḥ) - Duryodhana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of suyodhana
suyodhana - Duryodhana (a proper name, lit. 'one who is difficult to fight with')
तत्र (tatra) - in all those instances (there, in that case, in that matter)
(indeclinable)
सर्वत्र (sarvatra) - in all these instances (everywhere, in every case)
(indeclinable)
दुष्टात्मा (duṣṭātmā) - the evil-minded (Karna) (wicked-minded, evil-souled)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of duṣṭātman
duṣṭātman - wicked-minded, evil-souled (ātman)
Compound type : bahuvrīhi (duṣṭa+ātman)
- duṣṭa – wicked, corrupted, bad
adjective
Past Passive Participle
Derived from root duṣ- with suffix -ta
Root: duṣ (class 4) - ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
noun (masculine)
कर्णः (karṇaḥ) - Karna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (proper name)
मूलम् (mūlam) - the root cause (root, origin, cause)
(noun)
Nominative, neuter, singular of mūla
mūla - root, base, origin, cause, foundation
इह (iha) - in this matter, in this context (here, in this world, in this context)
(indeclinable)
अर्जुन (arjuna) - O Arjuna
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (proper name, lit. 'white, clear')