Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,51

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-51, verse-21

धार्तराष्ट्रमुदग्रं हि व्यूढं दृष्ट्वा महाबलम् ।
यस्य त्वं न भवेस्त्राता प्रतीयात्को नु मानवः ॥२१॥
21. dhārtarāṣṭramudagraṁ hi vyūḍhaṁ dṛṣṭvā mahābalam ,
yasya tvaṁ na bhavestrātā pratīyātko nu mānavaḥ.
21. dhārtarāṣṭram udagram hi vyūḍham dṛṣṭvā mahābalam
yasya tvam na bhaveḥ trātā pratīyāt kaḥ nu mānavaḥ
21. hi dhārtarāṣṭram udagram mahābalam vyūḍham dṛṣṭvā,
yasya tvam trātā na bhaveḥ,
kaḥ mānavaḥ nu pratīyāt?
21. Indeed, seeing the formidable and mighty army of Dhritarashtra's son arrayed, what human being would place faith (in victory) if you were not their protector?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • धार्तराष्ट्रम् (dhārtarāṣṭram) - (the army) belonging to Dhritarashtra's son (Duryodhana) (of Dhritarashtra's son, belonging to the Dhritarashtras)
  • उदग्रम् (udagram) - formidable, mighty, huge, fierce
  • हि (hi) - indeed (indeed, surely, because)
  • व्यूढम् (vyūḍham) - arrayed, drawn up, arranged (as an army formation)
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
  • महाबलम् (mahābalam) - mighty army, very powerful
  • यस्य (yasya) - whose, of whom, of which
  • त्वम् (tvam) - you
  • (na) - not, no
  • भवेः (bhaveḥ) - you should be, you would be
  • त्राता (trātā) - protector, savior
  • प्रतीयात् (pratīyāt) - would place faith (would believe, would trust, would understand)
  • कः (kaḥ) - what (as in, 'what kind of') (who, what)
  • नु (nu) - then (indeed, now, then, perhaps (interrogative particle))
  • मानवः (mānavaḥ) - man, human being

Words meanings and morphology

धार्तराष्ट्रम् (dhārtarāṣṭram) - (the army) belonging to Dhritarashtra's son (Duryodhana) (of Dhritarashtra's son, belonging to the Dhritarashtras)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - descendant of Dhritarashtra, son of Dhritarashtra, relating to Dhritarashtra
From dhṛtarāṣṭra + aṇ (patronymic suffix)
Note: Modifies an implied 'balam' or 'senām'.
उदग्रम् (udagram) - formidable, mighty, huge, fierce
(adjective)
Accusative, neuter, singular of udagra
udagra - formidable, mighty, huge, fierce, excellent
From ud (up) + agra (tip/front/foremost)
Compound type : karmadhāraya (ud+agra)
  • ud – up, out, upwards
    indeclinable
  • agra – front, tip, foremost, excellent
    noun (neuter)
Note: Modifies an implied 'balam' or 'senām'.
हि (hi) - indeed (indeed, surely, because)
(indeclinable)
व्यूढम् (vyūḍham) - arrayed, drawn up, arranged (as an army formation)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vyūḍha
vyūḍha - arrayed, arranged, extended, widespread
Past Passive Participle
Derived from root √vah (to carry) with prefix vi-ud- (irregular formation)
Prefixes: vi+ud
Root: vah (class 1)
Note: Modifies an implied 'balam' or 'senām'.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root √dṛś (to see) with suffix -tvā
Root: dṛś (class 1)
महाबलम् (mahābalam) - mighty army, very powerful
(noun)
Accusative, neuter, singular of mahābala
mahābala - very strong, mighty, a great army, a great force
Compound type : karmadhāraya (mahā+bala)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (feminine)
  • bala – strength, power, army, force
    noun (neuter)
Note: Object of 'dṛṣṭvā'.
यस्य (yasya) - whose, of whom, of which
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
Note: Refers to 'mānavaḥ' for whom Arjuna would be a protector.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (2nd person pronoun)
Note: Subject of 'bhaveḥ'.
(na) - not, no
(indeclinable)
भवेः (bhaveḥ) - you should be, you would be
(verb)
2nd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of bhū
Optative Mood
2nd person singular Optative active form of √bhū
Root: bhū (class 1)
त्राता (trātā) - protector, savior
(noun)
Nominative, masculine, singular of trātṛ
trātṛ - protector, savior, preserver
Agent noun
Derived from root √trā (to protect)
Root: trā (class 2)
Note: Predicate nominative for 'tvam'.
प्रतीयात् (pratīyāt) - would place faith (would believe, would trust, would understand)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of pratī
Optative Mood
3rd person singular Optative active form of √i (to go) with prefix prati-
Prefix: prati
Root: i (class 2)
कः (kaḥ) - what (as in, 'what kind of') (who, what)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which (interrogative pronoun)
Note: Subject of 'pratīyāt'.
नु (nu) - then (indeed, now, then, perhaps (interrogative particle))
(indeclinable)
मानवः (mānavaḥ) - man, human being
(noun)
Nominative, masculine, singular of mānava
mānava - man, human being, descendant of Manu
From manu + aṇ (patronymic or derivative suffix)