महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-51, verse-78
विनष्टाः पाण्डवाः कृष्णे शाश्वतं नरकं गताः ।
पतिमन्यं पृथुश्रोणि वृणीष्व मितभाषिणि ॥७८॥
पतिमन्यं पृथुश्रोणि वृणीष्व मितभाषिणि ॥७८॥
78. vinaṣṭāḥ pāṇḍavāḥ kṛṣṇe śāśvataṁ narakaṁ gatāḥ ,
patimanyaṁ pṛthuśroṇi vṛṇīṣva mitabhāṣiṇi.
patimanyaṁ pṛthuśroṇi vṛṇīṣva mitabhāṣiṇi.
78.
vinaṣṭāḥ pāṇḍavāḥ kṛṣṇe śāśvatam narakam gatāḥ
patim anyam pṛthuśroṇi vṛṇīṣva mitabhāṣiṇi
patim anyam pṛthuśroṇi vṛṇīṣva mitabhāṣiṇi
78.
kṛṣṇe pāṇḍavāḥ vinaṣṭāḥ śāśvatam narakam gatāḥ
pṛthuśroṇi mitabhāṣiṇi anyam patim vṛṇīṣva
pṛthuśroṇi mitabhāṣiṇi anyam patim vṛṇīṣva
78.
O Kṛṣṇā (Draupadī), the Pāṇḍavas are destroyed, having gone to eternal hell. O broad-hipped one, O soft-spoken one, choose another husband.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विनष्टाः (vinaṣṭāḥ) - destroyed, ruined, perished
- पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pāṇḍavas, sons of Pāṇḍu
- कृष्णे (kṛṣṇe) - O Kṛṣṇā (Draupadī)
- शाश्वतम् (śāśvatam) - eternal, perpetual, everlasting
- नरकम् (narakam) - hell, underworld
- गताः (gatāḥ) - gone, reached, attained
- पतिम् (patim) - husband, lord, master
- अन्यम् (anyam) - another, other, different
- पृथुश्रोणि (pṛthuśroṇi) - addressing Draupadī with an appreciative epithet despite the cruel context (O broad-hipped one (epithet for women))
- वृणीष्व (vṛṇīṣva) - choose, select
- मितभाषिणि (mitabhāṣiṇi) - addressing Draupadī, perhaps sarcastically given the context (O soft-spoken one, O sparingly-speaking one)
Words meanings and morphology
विनष्टाः (vinaṣṭāḥ) - destroyed, ruined, perished
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vinaṣṭa
vinaṣṭa - destroyed, ruined, perished, lost
Past Passive Participle
From vi + √naś (to perish, be lost)
Prefix: vi
Root: naś (class 4)
Note: Predicate adjective for 'pāṇḍavāḥ'.
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pāṇḍavas, sons of Pāṇḍu
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, a Pāṇḍava
Patronymic derivative of Pāṇḍu.
Note: Subject of the sentence.
कृष्णे (kṛṣṇe) - O Kṛṣṇā (Draupadī)
(proper noun)
Vocative, feminine, singular of kṛṣṇā
kṛṣṇā - Kṛṣṇā (a name of Draupadī), dark-skinned woman
Note: Direct address to Draupadī.
शाश्वतम् (śāśvatam) - eternal, perpetual, everlasting
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śāśvata
śāśvata - eternal, perpetual, constant, permanent
From śaśvat (always, constantly).
Note: Modifies 'narakam'.
नरकम् (narakam) - hell, underworld
(noun)
Accusative, neuter, singular of naraka
naraka - hell, Hades, the underworld
Note: Object of motion for 'gatāḥ'.
गताः (gatāḥ) - gone, reached, attained
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gata
gata - gone, arrived, reached, obtained
Past Passive Participle
From √gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Predicate adjective for 'pāṇḍavāḥ', indicating their state of having gone.
पतिम् (patim) - husband, lord, master
(noun)
Accusative, masculine, singular of pati
pati - master, lord, husband, owner
Note: Direct object of 'vṛṇīṣva'.
अन्यम् (anyam) - another, other, different
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of anya
anya - other, another, different
Note: Modifies 'patim'.
पृथुश्रोणि (pṛthuśroṇi) - addressing Draupadī with an appreciative epithet despite the cruel context (O broad-hipped one (epithet for women))
(adjective)
Vocative, feminine, singular of pṛthuśroṇī
pṛthuśroṇī - broad-hipped (epithet for a beautiful woman)
Bahuvrihi compound: pṛthu (broad) + śroṇī (hip). Vocative singular form.
Compound type : bahuvrihi (pṛthu+śroṇī)
- pṛthu – broad, wide, extensive
adjective - śroṇī – hip, haunch
noun (feminine)
Note: Direct address to Draupadī.
वृणीष्व (vṛṇīṣva) - choose, select
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of vṛ
Imperative 2nd singular middle
Root √vṛ (class 9, sometimes 5) 'to choose'.
Root: vṛ (class 9)
Note: The implied subject is Draupadī (Kṛṣṇā).
मितभाषिणि (mitabhāṣiṇi) - addressing Draupadī, perhaps sarcastically given the context (O soft-spoken one, O sparingly-speaking one)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of mitabhāṣiṇī
mitabhāṣiṇī - speaking sparingly, soft-spoken, moderate in speech
Compound: mita (measured, moderate) + bhāṣiṇī (speaking woman). Vocative singular form.
Compound type : tatpurusha (mita+bhāṣiṇī)
- mita – measured, moderate, limited
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From √mā (to measure)
Root: mā (class 3) - bhāṣiṇī – speaking (feminine)
noun (feminine)
Agent noun/Adjective
From √bhāṣ (to speak) with suffix -in.
Root: bhāṣ (class 1)
Note: Direct address to Draupadī.