Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,51

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-51, verse-86

अद्य हाहाकृता दीना विषण्णास्त्वच्छरार्दिताः ।
प्रपतन्तं रथात्कर्णं पश्यन्तु वसुधाधिपाः ॥८६॥
86. adya hāhākṛtā dīnā viṣaṇṇāstvaccharārditāḥ ,
prapatantaṁ rathātkarṇaṁ paśyantu vasudhādhipāḥ.
86. adya hāhākṛtāḥ dīnāḥ viṣaṇṇāḥ tvaccharārditāḥ |
prapatantam rathāt karṇam paśyantu vasudhādhipāḥ
86. adya vasudhādhipāḥ hāhākṛtāḥ dīnāḥ viṣaṇṇāḥ tvaccharārditāḥ rathāt prapatantam karṇam paśyantu.
86. Today, may the kings, crying out 'hā hā' in distress, miserable, dejected, and tormented by your arrows, see Karna falling from his chariot.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अद्य (adya) - today, now
  • हाहाकृताः (hāhākṛtāḥ) - crying 'hā hā' (in distress), lamenting
  • दीनाः (dīnāḥ) - miserable, distressed, sad
  • विषण्णाः (viṣaṇṇāḥ) - dejected, sad, dispirited
  • त्वच्छरार्दिताः (tvaccharārditāḥ) - tormented by your arrows
  • प्रपतन्तम् (prapatantam) - falling down, dropping
  • रथात् (rathāt) - from the chariot
  • कर्णम् (karṇam) - Karna (proper noun)
  • पश्यन्तु (paśyantu) - may they see, let them behold
  • वसुधाधिपाः (vasudhādhipāḥ) - kings, rulers of the earth

Words meanings and morphology

अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
हाहाकृताः (hāhākṛtāḥ) - crying 'hā hā' (in distress), lamenting
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hāhākṛta
hāhākṛta - crying 'hā hā', lamenting, lamentations made
Compound formed from hāhā (interjection of distress) and kṛta (made, done).
Compound type : bahuvrīhi (hāhā+kṛta)
  • hāhā – interjection of distress, alas
    indeclinable
  • kṛta – done, made
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    From √kṛ (to do, make) with kta suffix.
    Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with 'vasudhādhipāḥ'.
दीनाः (dīnāḥ) - miserable, distressed, sad
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dīna
dīna - miserable, distressed, sad, wretched
Past Passive Participle
From √dā (to pine, suffer).
Root: dā (class 1)
Note: Agrees with 'vasudhādhipāḥ'.
विषण्णाः (viṣaṇṇāḥ) - dejected, sad, dispirited
(participle)
Nominative, masculine, plural of viṣaṇṇa
viṣaṇṇa - dejected, sad, dispirited, despondent
Past Passive Participle
From vi-√sad (to sink down, be dejected) with kta suffix; dental 's' changes to 'ṣ' due to 'vi', and 'd' to 'ṇ'.
Prefix: vi
Root: sad (class 1)
Note: Agrees with 'vasudhādhipāḥ'.
त्वच्छरार्दिताः (tvaccharārditāḥ) - tormented by your arrows
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tvaccharārdita
tvaccharārdita - tormented/afflicted by your arrows
Compound formed from tvat (your), śara (arrow), ardita (tormented).
Compound type : tatpuruṣa (tvat+śara+ardita)
  • tvat – your, from you
    pronoun
    Stem form of yuşmad for compounds, especially before 'ś' (t-ś becomes cch).
  • śara – arrow
    noun (masculine)
    Root: śṛ (class 9)
  • ardita – tormented, afflicted, pained
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    From √ard (to torment, distress) or causative of √ṛ (to go, move).
    Root: ard (class 10)
Note: Agrees with 'vasudhādhipāḥ'.
प्रपतन्तम् (prapatantam) - falling down, dropping
(participle)
Accusative, masculine, singular of prapatat
prapatat - falling down, dropping, alighting
Present Active Participle
From pra-√pat (to fall down) with śatṛ suffix.
Prefix: pra
Root: pat (class 1)
Note: Agrees with 'karṇam'.
रथात् (rathāt) - from the chariot
(noun)
Ablative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
Root: ram (class 1)
Note: Indicates separation from the chariot.
कर्णम् (karṇam) - Karna (proper noun)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (name of a warrior in Mahabharata), ear
Note: Object of 'paśyantu'.
पश्यन्तु (paśyantu) - may they see, let them behold
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (loṭ) of dṛś
Imperative active
3rd person plural imperative active from √dṛś (to see), stem paśya.
Root: dṛś (class 1)
Note: Subject is 'vasudhādhipāḥ'.
वसुधाधिपाः (vasudhādhipāḥ) - kings, rulers of the earth
(noun)
Nominative, masculine, plural of vasudhādhipa
vasudhādhipa - king, ruler of the earth
Compound from vasudhā (earth) and adhipa (lord, ruler).
Compound type : tatpuruṣa (vasudhā+adhipa)
  • vasudhā – earth, ground
    noun (feminine)
  • adhipa – lord, ruler, king
    noun (masculine)
    From adhi-√pā (to protect, rule).
    Prefix: adhi
    Root: pā (class 2)