महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-51, verse-57
भ्रातरं मातुरासाद्य शल्यं मद्रजनाधिपम् ।
यदि त्वमरविन्दाक्ष दयावान्न जिघांससि ॥५७॥
यदि त्वमरविन्दाक्ष दयावान्न जिघांससि ॥५७॥
57. bhrātaraṁ māturāsādya śalyaṁ madrajanādhipam ,
yadi tvamaravindākṣa dayāvānna jighāṁsasi.
yadi tvamaravindākṣa dayāvānna jighāṁsasi.
57.
bhrātaram mātuḥ āsādya śalyam madrajanādhipam
yadi tvam aravindākṣa dayāvān na jighāṃsasi
yadi tvam aravindākṣa dayāvān na jighāṃsasi
57.
yadi tvam aravindākṣa dayāvān mātuḥ bhrātaram
śalyam madrajanādhipam āsādya na jighāṃsasi
śalyam madrajanādhipam āsādya na jighāṃsasi
57.
O lotus-eyed one, if you, being compassionate, do not wish to kill your maternal uncle Śalya, the lord of the Madras, even after having obtained him [as an ally]...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भ्रातरम् (bhrātaram) - maternal uncle (when combined with 'mātuḥ') (brother)
- मातुः (mātuḥ) - maternal (referring to mother's brother) (of the mother)
- आसाद्य (āsādya) - having obtained him (as an ally) (having approached, having obtained, having resorted to)
- शल्यम् (śalyam) - Śalya
- मद्रजनाधिपम् (madrajanādhipam) - king of the Madra people, lord of the Madras
- यदि (yadi) - if
- त्वम् (tvam) - you
- अरविन्दाक्ष (aravindākṣa) - O lotus-eyed one
- दयावान् (dayāvān) - compassionate, merciful
- न (na) - not
- जिघांससि (jighāṁsasi) - you wish to kill, you desire to strike
Words meanings and morphology
भ्रातरम् (bhrātaram) - maternal uncle (when combined with 'mātuḥ') (brother)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
मातुः (mātuḥ) - maternal (referring to mother's brother) (of the mother)
(noun)
Genitive, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
आसाद्य (āsādya) - having obtained him (as an ally) (having approached, having obtained, having resorted to)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root √sad (to sit, go) with upasarga 'ā-'.
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
शल्यम् (śalyam) - Śalya
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śalya
śalya - Śalya (name of the king of Madra)
मद्रजनाधिपम् (madrajanādhipam) - king of the Madra people, lord of the Madras
(noun)
Accusative, masculine, singular of madrajanādhipa
madrajanādhipa - lord of the Madra people, king of the Madras
Compound type : tatpuruṣa (madrajana+adhipa)
- madrajana – Madra people
noun (masculine) - adhipa – lord, ruler, king
noun (masculine)
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अरविन्दाक्ष (aravindākṣa) - O lotus-eyed one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of aravindākṣa
aravindākṣa - lotus-eyed
Compound type : bahuvrīhi (aravinda+akṣa)
- aravinda – lotus
noun (neuter) - akṣa – eye
noun (neuter)
दयावान् (dayāvān) - compassionate, merciful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dayāvat
dayāvat - compassionate, merciful
Possessive suffix -vat from dayā.
न (na) - not
(indeclinable)
जिघांससि (jighāṁsasi) - you wish to kill, you desire to strike
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of jighāṃs
Desiderative
Desiderative form of √han (to strike, kill). Second person singular active.
Root: han (class 2)