Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,51

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-51, verse-26

तथा सेनामुखे तत्र निहते पार्थ पाण्डवैः ।
भीष्मः प्रासृजदुग्राणि शरवर्षाणि मारिष ॥२६॥
26. tathā senāmukhe tatra nihate pārtha pāṇḍavaiḥ ,
bhīṣmaḥ prāsṛjadugrāṇi śaravarṣāṇi māriṣa.
26. tathā senāmukhe tatra nihate pārtha pāṇḍavaiḥ
bhīṣmaḥ prāsṛjat ugrāṇi śaravarṣāṇi māriṣa
26. pārtha māriṣa tathā tatra senāmukhe pāṇḍavaiḥ
nihate bhīṣmaḥ ugrāṇi śaravarṣāṇi prāsṛjat
26. O Pārtha (Prince), O respected one, when the vanguard of the army was thus destroyed there by the Pāṇḍavas, Bhīṣma unleashed fierce torrents of arrows.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तथा (tathā) - thus (thus, so, in that manner)
  • सेनामुखे (senāmukhe) - in the vanguard of the army (in the forefront of the army, in the vanguard)
  • तत्र (tatra) - there (there, in that place, in that case)
  • निहते (nihate) - destroyed (struck down, destroyed, killed)
  • पार्थ (pārtha) - O Pārtha (Prince) (O son of Pṛthā, O prince/warrior)
  • पाण्डवैः (pāṇḍavaiḥ) - by the Pāṇḍavas
  • भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhīṣma
  • प्रासृजत् (prāsṛjat) - unleashed (discharged, hurled, created)
  • उग्राणि (ugrāṇi) - fierce (fierce, terrible, severe)
  • शरवर्षाणि (śaravarṣāṇi) - torrents of arrows (showers of arrows, torrents of arrows)
  • मारिष (māriṣa) - O respected one (O respected one, O noble one)

Words meanings and morphology

तथा (tathā) - thus (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
सेनामुखे (senāmukhe) - in the vanguard of the army (in the forefront of the army, in the vanguard)
(noun)
Locative, neuter, singular of senāmukha
senāmukha - forefront of an army, vanguard
Compound type : tatpuruṣa (senā+mukha)
  • senā – army, host
    noun (feminine)
  • mukha – face, mouth, front, chief, beginning
    noun (neuter)
तत्र (tatra) - there (there, in that place, in that case)
(indeclinable)
निहते (nihate) - destroyed (struck down, destroyed, killed)
(adjective)
Locative, neuter, singular of nihata
nihata - struck down, killed, slain, destroyed
Past Passive Participle
PPP of root han (to strike, kill) with upasarga ni
Prefix: ni
Root: han (class 2)
पार्थ (pārtha) - O Pārtha (Prince) (O son of Pṛthā, O prince/warrior)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), usually Arjuna; prince, warrior (general sense)
Derived from Pṛthā
पाण्डवैः (pāṇḍavaiḥ) - by the Pāṇḍavas
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - son of Pāṇḍu, descendant of Pāṇḍu
Derived from Pāṇḍu
Note: Agent of destruction in the locative absolute.
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhīṣma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - terrible, dreadful; name of the Kuru elder and general
From root bhī (to fear)
Root: bhī (class 3)
प्रासृजत् (prāsṛjat) - unleashed (discharged, hurled, created)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (Laṅ) of pra-sṛj
Imperfect (Laṅ)
Root sṛj (to let go, create) with upasarga pra, imperfect form, 3rd person singular, parasmaipada
Prefix: pra
Root: sṛj (class 6)
उग्राणि (ugrāṇi) - fierce (fierce, terrible, severe)
(adjective)
Accusative, neuter, plural of ugra
ugra - fierce, terrible, violent, mighty, severe
शरवर्षाणि (śaravarṣāṇi) - torrents of arrows (showers of arrows, torrents of arrows)
(noun)
Accusative, neuter, plural of śaravarṣa
śaravarṣa - shower of arrows
Compound type : tatpuruṣa (śara+varṣa)
  • śara – arrow
    noun (masculine)
  • varṣa – rain, shower, year
    noun (neuter)
    From root vṛṣ (to rain)
    Root: vṛṣ (class 1)
मारिष (māriṣa) - O respected one (O respected one, O noble one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of māriṣa
māriṣa - noble sir, respected sir (term of respectful address)