महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-51, verse-20
एते सुयोधनस्यार्थे संरब्धाः कुरुभिः सह ।
न शक्या युधि निर्जेतुं त्वदन्येन परंतप ॥२०॥
न शक्या युधि निर्जेतुं त्वदन्येन परंतप ॥२०॥
20. ete suyodhanasyārthe saṁrabdhāḥ kurubhiḥ saha ,
na śakyā yudhi nirjetuṁ tvadanyena paraṁtapa.
na śakyā yudhi nirjetuṁ tvadanyena paraṁtapa.
20.
ete suyodhanasya arthe saṃrabdhāḥ kurubhiḥ saha
na śakyā yudhi nirjetum tvat anyena paraṃtapa
na śakyā yudhi nirjetum tvat anyena paraṃtapa
20.
paraṃtapa ete suyodhanasya arthe kurubhiḥ saha
saṃrabdhāḥ yudhi tvat anyena na nirjetum śakyā
saṃrabdhāḥ yudhi tvat anyena na nirjetum śakyā
20.
O scorcher of foes, these warriors, who are fiercely resolute on behalf of Suyodhana and allied with the Kurus, cannot be defeated in battle by anyone other than you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एते (ete) - these warriors (these)
- सुयोधनस्य (suyodhanasya) - of Suyodhana
- अर्थे (arthe) - on behalf of (for the sake of, for the purpose of, for the benefit of)
- संरब्धाः (saṁrabdhāḥ) - fiercely resolute (enraged, incensed, fierce, resolute, determined)
- कुरुभिः (kurubhiḥ) - by the Kurus, with the Kurus
- सह (saha) - with, together with
- न (na) - not, no
- शक्या (śakyā) - possibility (impersonally, 'it is not possible') (possible to be, capable, possibility, capability)
- युधि (yudhi) - in battle, in war
- निर्जेतुम् (nirjetum) - to conquer, to defeat
- त्वत् (tvat) - from you, than you
- अन्येन (anyena) - by another, by someone else
- परंतप (paraṁtapa) - O scorcher of foes, O tormentor of enemies
Words meanings and morphology
एते (ete) - these warriors (these)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etat
etat - this, that
सुयोधनस्य (suyodhanasya) - of Suyodhana
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of suyodhana
suyodhana - Suyodhana (another name for Duryodhana), one who fights well
अर्थे (arthe) - on behalf of (for the sake of, for the purpose of, for the benefit of)
(noun)
Locative, masculine, singular of artha
artha - purpose, meaning, wealth, object, sake
Note: Used idiomatically with genitive to mean 'for the sake of'.
संरब्धाः (saṁrabdhāḥ) - fiercely resolute (enraged, incensed, fierce, resolute, determined)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃrabdha
saṁrabdha - enraged, fierce, resolute, started, begun
Past Passive Participle
Derived from root √rabh (to begin, take hold) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: rabh (class 1)
Note: Agrees with 'ete'.
कुरुभिः (kurubhiḥ) - by the Kurus, with the Kurus
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of kuru
kuru - a Kuru, descendant of Kuru
Note: Used with 'saha' to indicate association.
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
शक्या (śakyā) - possibility (impersonally, 'it is not possible') (possible to be, capable, possibility, capability)
(noun)
Nominative, feminine, singular of śakyā
śakyā - capability, possibility, what can be done
Derived from root √śak (to be able)
Root: śak (class 5)
युधि (yudhi) - in battle, in war
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, war
निर्जेतुम् (nirjetum) - to conquer, to defeat
(infinitive)
त्वत् (tvat) - from you, than you
(pronoun)
Ablative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (2nd person pronoun)
Note: Used with 'anyena' meaning 'other than'.
अन्येन (anyena) - by another, by someone else
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of anya
anya - other, another, different
Note: Follows ablative 'tvat'.
परंतप (paraṁtapa) - O scorcher of foes, O tormentor of enemies
(noun)
Vocative, masculine, singular of paraṃtapa
paraṁtapa - scorcher of foes, tormentor of enemies, hero
From para (enemy) + tap (to burn/scorch)
Compound type : tatpurusha (para+tapa)
- para – enemy, other, supreme
noun (masculine) - tapa – scorching, tormenting, heat, penance
noun (masculine)
Derived from root √tap (to burn, to torment)
Root: tap (class 1)
Note: Epithet for Arjuna often.