Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,51

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-51, verse-77

यच्च कर्णोऽब्रवीत्कृष्णां सभायां परुषं वचः ।
प्रमुखे पाण्डवेयानां कुरूणां च नृशंसवत् ॥७७॥
77. yacca karṇo'bravītkṛṣṇāṁ sabhāyāṁ paruṣaṁ vacaḥ ,
pramukhe pāṇḍaveyānāṁ kurūṇāṁ ca nṛśaṁsavat.
77. yat ca karṇaḥ abravīt kṛṣṇām sabhāyām paruṣam
vacaḥ pramukhe pāṇḍaveyānām kurūṇām ca nṛśaṃsavat
77. ca yat karṇaḥ kṛṣṇām sabhāyām pāṇḍaveyānām kurūṇām
ca pramukhe paruṣam vacaḥ nṛśaṃsavat abravīt
77. And what harsh words Karṇa spoke to Kṛṣṇā (Draupadī) in the assembly, in the presence of the Pāṇḍavas and the Kurus, in a cruel manner.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यत् (yat) - what, which, that
  • (ca) - and, also
  • कर्णः (karṇaḥ) - Karṇa
  • अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
  • कृष्णाम् (kṛṣṇām) - to Kṛṣṇā (Draupadī)
  • सभायाम् (sabhāyām) - in the assembly where Draupadī was publicly humiliated (in the assembly, in the hall)
  • परुषम् (paruṣam) - harsh, rough, cruel
  • वचः (vacaḥ) - word, speech, saying
  • प्रमुखे (pramukhe) - in the presence of, before, at the head of
  • पाण्डवेयानाम् (pāṇḍaveyānām) - of the Pāṇḍavas, belonging to the sons of Pāṇḍu
  • कुरूणाम् (kurūṇām) - of the Kurus, belonging to the Kuru clan
  • (ca) - and, also
  • नृशंसवत् (nṛśaṁsavat) - cruelly, like a cruel person, atrociously

Words meanings and morphology

यत् (yat) - what, which, that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
Note: Refers to 'vacaḥ' (word/speech).
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects this verse to previous events.
कर्णः (karṇaḥ) - Karṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karṇa (name of a prominent warrior in the Mahabharata)
Note: Subject of 'abravīt'.
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, Past Imperfect (laṅ) of brū
Imperfect 3rd singular active
Root √brū (class 2) is a denominative or irregular verb for 'to speak'. Imperfect form.
Root: brū (class 2)
Note: The object is 'vacaḥ'.
कृष्णाम् (kṛṣṇām) - to Kṛṣṇā (Draupadī)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of kṛṣṇā
kṛṣṇā - Kṛṣṇā (a name of Draupadī), dark-skinned woman
Note: Direct object of 'abravīt' (recipient of speech).
सभायाम् (sabhāyām) - in the assembly where Draupadī was publicly humiliated (in the assembly, in the hall)
(noun)
Locative, feminine, singular of sabhā
sabhā - assembly, council, court, hall
Note: Locative of place.
परुषम् (paruṣam) - harsh, rough, cruel
(adjective)
Accusative, neuter, singular of paruṣa
paruṣa - harsh, rough, cruel, unkind
Note: Qualifies 'vacaḥ'.
वचः (vacaḥ) - word, speech, saying
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying, declaration
Root √vac (to speak). S-stem neuter noun.
Root: vac (class 2)
Note: Direct object of 'abravīt'.
प्रमुखे (pramukhe) - in the presence of, before, at the head of
(noun)
Locative, neuter, singular of pramukha
pramukha - chief, principal; presence, front
From pra + mukha (face, mouth, front). Can be used as an adjective or noun. Here, used adverbially as locative for 'in the presence'.
Compound type : tatpurusha (pra+mukha)
  • pra – before, forward, forth
    indeclinable
    Prefix
  • mukha – face, mouth, front, chief
    noun (neuter)
Note: Governs the genitive plural nouns 'pāṇḍaveyānām' and 'kurūṇām'.
पाण्डवेयानाम् (pāṇḍaveyānām) - of the Pāṇḍavas, belonging to the sons of Pāṇḍu
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of pāṇḍaveya
pāṇḍaveya - son of Pāṇḍu, a Pāṇḍava
Derivative of Pāṇḍu with suffix -eya.
Note: Possessive, indicating whose presence.
कुरूणाम् (kurūṇām) - of the Kurus, belonging to the Kuru clan
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of kuru
kuru - Kuru (name of an ancient king and his descendants, the clan to which both Pāṇḍavas and Kauravas belonged)
Note: Possessive, indicating whose presence.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects 'Pāṇḍaveyānām' and 'Kurūṇām'.
नृशंसवत् (nṛśaṁsavat) - cruelly, like a cruel person, atrociously
(indeclinable)
Adverb derived from 'nṛśaṃsa' (cruel, brutal) with suffix -vat.
Note: Adverb modifying 'abravīt'.