महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-51, verse-83
गाण्डीवप्रहितान्घोरानद्य गात्रैः स्पृशञ्शरान् ।
कर्णः स्मरतु दुष्टात्मा वचनं द्रोणभीष्मयोः ॥८३॥
कर्णः स्मरतु दुष्टात्मा वचनं द्रोणभीष्मयोः ॥८३॥
83. gāṇḍīvaprahitānghorānadya gātraiḥ spṛśañśarān ,
karṇaḥ smaratu duṣṭātmā vacanaṁ droṇabhīṣmayoḥ.
karṇaḥ smaratu duṣṭātmā vacanaṁ droṇabhīṣmayoḥ.
83.
gāṇḍīvaprahitān ghorān adya gātraiḥ spṛśan śarān
karṇaḥ smaratu duṣṭātmā vacanaṃ droṇabhīṣmayoḥ
karṇaḥ smaratu duṣṭātmā vacanaṃ droṇabhīṣmayoḥ
83.
adya duṣṭātmā karṇaḥ gāṇḍīvaprahitān ghorān śarān
gātraiḥ spṛśan droṇabhīṣmayoḥ vacanaṃ smaratu
gātraiḥ spṛśan droṇabhīṣmayoḥ vacanaṃ smaratu
83.
May that wicked person, Karna, as he feels the dreadful arrows shot from the Gaṇḍīva bow with his own body today, remember the counsel (vacana) of Drona and Bhishma.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गाण्डीवप्रहितान् (gāṇḍīvaprahitān) - sent by the Gaṇḍīva (bow), discharged from the Gaṇḍīva
- घोरान् (ghorān) - terrible, dreadful, fierce
- अद्य (adya) - today, now
- गात्रैः (gātraiḥ) - with his limbs, by his body
- स्पृशन् (spṛśan) - touching, feeling
- शरान् (śarān) - arrows
- कर्णः (karṇaḥ) - Karna
- स्मरतु (smaratu) - may he remember
- दुष्टात्मा (duṣṭātmā) - the wicked Karna (evil-minded one, wicked person)
- वचनं (vacanaṁ) - word, advice, counsel
- द्रोणभीष्मयोः (droṇabhīṣmayoḥ) - of Drona and Bhishma
Words meanings and morphology
गाण्डीवप्रहितान् (gāṇḍīvaprahitān) - sent by the Gaṇḍīva (bow), discharged from the Gaṇḍīva
(adjective)
Accusative, masculine, plural of gāṇḍīvaprahita
gāṇḍīvaprahita - discharged by the Gaṇḍīva bow, sent from the Gaṇḍīva bow
Compound type : tatpuruṣa (gāṇḍīva+prahita)
- gāṇḍīva – the name of Arjuna's bow
proper noun (neuter) - prahita – sent, dispatched, thrown, discharged
adjective
Past Passive Participle
Formed from root hi (to send) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: hi (class 5)
Note: Modifies "śarān".
घोरान् (ghorān) - terrible, dreadful, fierce
(adjective)
Accusative, masculine, plural of ghora
ghora - terrible, dreadful, fierce, formidable
Note: Modifies "śarān".
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
गात्रैः (gātraiḥ) - with his limbs, by his body
(noun)
Instrumental, neuter, plural of gātra
gātra - limb, body
Note: Indicates the instrument of "spṛśan".
स्पृशन् (spṛśan) - touching, feeling
(adjective)
Nominative, masculine, singular of spṛśat
spṛśat - touching, feeling
Present Active Participle
Formed from root spṛś (to touch) with śatṛ suffix
Root: spṛś (class 6)
Note: Agrees with "karṇaḥ".
शरान् (śarān) - arrows
(noun)
Accusative, masculine, plural of śara
śara - arrow
Root: śṛ (class 9)
Note: Object of "spṛśan".
कर्णः (karṇaḥ) - Karna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (a proper name), ear
Note: Subject of "smaratu".
स्मरतु (smaratu) - may he remember
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (lot) of smṛ
Root smṛ, conjugated in the imperative mood, 3rd person singular
Root: smṛ (class 1)
दुष्टात्मा (duṣṭātmā) - the wicked Karna (evil-minded one, wicked person)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of duṣṭātman
duṣṭātman - evil-minded, wicked, having a bad soul
Compound type : bahuvrīhi (duṣṭa+ātman)
- duṣṭa – corrupt, wicked, bad
adjective
Past Passive Participle
Formed from root duṣ (to be corrupted)
Root: duṣ (class 4) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
Note: Modifies "karṇaḥ".
वचनं (vacanaṁ) - word, advice, counsel
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, saying, advice, command
Derived from root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Object of "smaratu".
द्रोणभीष्मयोः (droṇabhīṣmayoḥ) - of Drona and Bhishma
(proper noun)
Genitive, masculine, dual of droṇabhīṣma
droṇabhīṣma - Drona and Bhishma
Compound type : dvandva (droṇa+bhīṣma)
- droṇa – Drona (a proper name)
proper noun (masculine) - bhīṣma – Bhishma (a proper name)
proper noun (masculine)
Note: Refers to the possessors of the "vacanaṃ".