महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-51, verse-45
आश्चर्यं सिन्धुराजस्य वधं जानन्ति पार्थिवाः ।
अनाश्चर्यं हि तत्त्वत्तस्त्वं हि पार्थ महारथः ॥४५॥
अनाश्चर्यं हि तत्त्वत्तस्त्वं हि पार्थ महारथः ॥४५॥
45. āścaryaṁ sindhurājasya vadhaṁ jānanti pārthivāḥ ,
anāścaryaṁ hi tattvattastvaṁ hi pārtha mahārathaḥ.
anāścaryaṁ hi tattvattastvaṁ hi pārtha mahārathaḥ.
45.
āścaryam sindhurājasya vadham jānanti pārthivāḥ
anāścaryam hi tat tvattaḥ tvam hi pārtha mahārathaḥ
anāścaryam hi tat tvattaḥ tvam hi pārtha mahārathaḥ
45.
pārthivāḥ sindhurājasya vadham āścaryam jānanti.
hi pārtha,
tat tvattaḥ anāścaryam.
hi tvam mahārathaḥ.
hi pārtha,
tat tvattaḥ anāścaryam.
hi tvam mahārathaḥ.
45.
Kings consider the slaying of the king of Sindhu to be a wonder. But that, from you, O Pārtha (Arjuna), is certainly not a wonder, for you are indeed a great warrior.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आश्चर्यम् (āścaryam) - wonder, surprise, amazing
- सिन्धुराजस्य (sindhurājasya) - of Jayadratha (of the king of Sindhu)
- वधम् (vadham) - slaying, killing, destruction
- जानन्ति (jānanti) - they know, they recognize, they consider
- पार्थिवाः (pārthivāḥ) - kings, princes, earthly rulers
- अनाश्चर्यम् (anāścaryam) - not surprising, not a wonder
- हि (hi) - indeed, surely, because
- तत् (tat) - Refers to the slaying of Jayadratha. (that)
- त्वत्तः (tvattaḥ) - From Arjuna (from you)
- त्वम् (tvam) - Arjuna (you)
- हि (hi) - indeed, surely, because
- पार्थ (pārtha) - Arjuna (son of Pṛthā, Arjuna)
- महारथः (mahārathaḥ) - great charioteer, great warrior
Words meanings and morphology
आश्चर्यम् (āścaryam) - wonder, surprise, amazing
(noun)
Accusative, neuter, singular of āścarya
āścarya - wonder, surprise, astonishing
Note: Object of 'jānanti', understood as 'as a wonder'.
सिन्धुराजस्य (sindhurājasya) - of Jayadratha (of the king of Sindhu)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of sindhurāja
sindhurāja - king of Sindhu
Compound type : tatpuruṣa (sindhu+rājan)
- sindhu – Sindhu river, region of Sindhu
proper noun (masculine) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
Note: Pertains to vadham.
वधम् (vadham) - slaying, killing, destruction
(noun)
Accusative, masculine, singular of vadha
vadha - slaying, killing, striking
From root √vadh (to strike, kill).
Root: √vadh (class 1)
Note: Object of jānanti.
जानन्ति (jānanti) - they know, they recognize, they consider
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of √jñā
Present tense, third person plural
From root √jñā, 9th class verb.
Root: √jñā (class 9)
Note: Subject is pārthivāḥ.
पार्थिवाः (pārthivāḥ) - kings, princes, earthly rulers
(noun)
Nominative, masculine, plural of pārthiva
pārthiva - earthly, royal, king, prince
Derived from pṛthivī (earth).
Note: Subject of jānanti.
अनाश्चर्यम् (anāścaryam) - not surprising, not a wonder
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anāścarya
anāścarya - not wonderful, not surprising, ordinary
Negative compound with prefix 'an'.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (na+āścarya)
- na – not
indeclinable - āścarya – wonder, surprise
noun (neuter)
Note: Predicate adjective for 'tat'.
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
Particle indicating emphasis or reason.
तत् (tat) - Refers to the slaying of Jayadratha. (that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Demonstrative pronoun.
Note: Subject of an implied verb 'is'.
त्वत्तः (tvattaḥ) - From Arjuna (from you)
(pronoun)
Ablative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Ablative singular of yuṣmad.
Note: Source/origin of the action, implying 'expected from you'.
त्वम् (tvam) - Arjuna (you)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Nominative singular of yuṣmad.
Note: Subject of an implied verb 'are'.
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
Particle indicating emphasis or reason.
पार्थ (pārtha) - Arjuna (son of Pṛthā, Arjuna)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī)
From Pṛthā + aṇ suffix.
Note: Direct address.
महारथः (mahārathaḥ) - great charioteer, great warrior
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - great charioteer, great warrior, commander of many chariots
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, large
adjective - ratha – chariot, warrior (often implying charioteer)
noun (masculine)
Note: Predicate nominative for 'tvam'.