Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,51

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-51, verse-50

तेषां हतावशिष्टास्तु पञ्च सन्ति महारथाः ।
अश्वत्थामा कृतवर्मा कर्णो मद्राधिपः कृपः ॥५०॥
50. teṣāṁ hatāvaśiṣṭāstu pañca santi mahārathāḥ ,
aśvatthāmā kṛtavarmā karṇo madrādhipaḥ kṛpaḥ.
50. teṣām hataavaśiṣṭāḥ tu pañca santi mahārathāḥ
aśvatthāmā kṛtavarmā karṇaḥ madraādhipaḥ kṛpaḥ
50. tu teṣām hataavaśiṣṭāḥ pañca mahārathāḥ santi:
aśvatthāmā kṛtavarmā karṇaḥ madraādhipaḥ kṛpaḥ
50. But among them, there are five surviving great charioteers: Ashwatthama, Kṛtavarmā, Karṇa, the king of Madra, and Kṛpa.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तेषाम् (teṣām) - of them
  • हतअवशिष्टाः (hataavaśiṣṭāḥ) - survivors, those remaining after being killed
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • पञ्च (pañca) - five
  • सन्ति (santi) - are, exist
  • महारथाः (mahārathāḥ) - great charioteers, great heroes
  • अश्वत्थामा (aśvatthāmā) - Ashwatthama
  • कृतवर्मा (kṛtavarmā) - Kṛtavarmā
  • कर्णः (karṇaḥ) - Karṇa
  • मद्रआधिपः (madraādhipaḥ) - King Śalya, the maternal uncle of the Pāṇḍavas and Kaurava general. (king of Madra)
  • कृपः (kṛpaḥ) - Kṛpa

Words meanings and morphology

तेषाम् (teṣām) - of them
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those, them
हतअवशिष्टाः (hataavaśiṣṭāḥ) - survivors, those remaining after being killed
(noun)
Nominative, masculine, plural of hataavaśiṣṭa
hataavaśiṣṭa - left over from the slain, survivors
Compound type : tatpuruṣa (hata+avaśiṣṭa)
  • hata – killed, slain
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root han- (to strike, kill)
    Root: han (class 2)
  • avaśiṣṭa – remaining, left over
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root śiṣ- (to leave, remain) with upasarga ava-
    Prefix: ava
    Root: śiṣ (class 7)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
पञ्च (pañca) - five
(numeral)
सन्ति (santi) - are, exist
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of as
Root: as (class 2)
महारथाः (mahārathāḥ) - great charioteers, great heroes
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahāratha
mahāratha - great charioteer, a warrior capable of fighting many thousands of warriors single-handedly
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
  • mahā – great, mighty, large
    adjective (feminine)
  • ratha – chariot; warrior in a chariot, fighter
    noun (masculine)
    Root: rādh (class 5)
अश्वत्थामा (aśvatthāmā) - Ashwatthama
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of aśvatthāmā
aśvatthāman - name of Droṇa's son
कृतवर्मा (kṛtavarmā) - Kṛtavarmā
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṛtavarman
kṛtavarman - name of a Yadava warrior and ally of the Kauravas
कर्णः (karṇaḥ) - Karṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of karṇa
karṇa - name of a great warrior, son of Sūrya and Kuntī
मद्रआधिपः (madraādhipaḥ) - King Śalya, the maternal uncle of the Pāṇḍavas and Kaurava general. (king of Madra)
(noun)
Nominative, masculine, singular of madrādhipa
madrādhipa - ruler of Madra, king of Madra
Compound type : tatpuruṣa (madra+adhipa)
  • madra – name of a country and its people
    proper noun (neuter)
  • adhipa – ruler, lord, king
    noun (masculine)
    Prefix: adhi
    Root: pā (class 2)
कृपः (kṛpaḥ) - Kṛpa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṛpa
kṛpa - name of a sage and warrior, brother of Kṛpī and guru of the Kauravas and Pāṇḍavas