महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-51, verse-5
एते च सर्वे पाञ्चालाः सृञ्जयाश्च सहान्वयाः ।
त्वां समासाद्य दुर्धर्षं पाण्डवाश्च व्यवस्थिताः ॥५॥
त्वां समासाद्य दुर्धर्षं पाण्डवाश्च व्यवस्थिताः ॥५॥
5. ete ca sarve pāñcālāḥ sṛñjayāśca sahānvayāḥ ,
tvāṁ samāsādya durdharṣaṁ pāṇḍavāśca vyavasthitāḥ.
tvāṁ samāsādya durdharṣaṁ pāṇḍavāśca vyavasthitāḥ.
5.
ete ca sarve pāñcālāḥ sṛñjayāḥ ca sahānvayāḥ tvām
samāsādya durdharṣam pāṇḍavāḥ ca vyavasthitāḥ
samāsādya durdharṣam pāṇḍavāḥ ca vyavasthitāḥ
5.
ca ete sarve pāñcālāḥ ca sahānvayāḥ sṛñjayāḥ ca
pāṇḍavāḥ durdharṣam tvām samāsādya vyavasthitāḥ
pāṇḍavāḥ durdharṣam tvām samāsādya vyavasthitāḥ
5.
And all these Pāñcālas, along with the Sṛñjayas and their followers, and the Pāṇḍavas, having approached you, the formidable one, remained steadfast.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एते (ete) - these
- च (ca) - and, also
- सर्वे (sarve) - all, every
- पाञ्चालाः (pāñcālāḥ) - the Pāñcālas (people of Pañcāla)
- सृञ्जयाः (sṛñjayāḥ) - the Sṛñjayas (a tribe/people)
- च (ca) - and, also
- सहान्वयाः (sahānvayāḥ) - along with their followers/relatives
- त्वाम् (tvām) - you (accusative singular)
- समासाद्य (samāsādya) - having met, having encountered, having obtained
- दुर्धर्षम् (durdharṣam) - formidable, unassailable, difficult to overcome
- पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pāṇḍavas, descendants of Pāṇḍu
- च (ca) - and, also
- व्यवस्थिताः (vyavasthitāḥ) - stood firm, were established, arrayed
Words meanings and morphology
एते (ete) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सर्वे (sarve) - all, every
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
पाञ्चालाः (pāñcālāḥ) - the Pāñcālas (people of Pañcāla)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāñcāla
pāñcāla - a king or people of the Pañcāla country
Derived from Pañcāla with the aṇ pratyaya.
सृञ्जयाः (sṛñjayāḥ) - the Sṛñjayas (a tribe/people)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of sṛñjaya
sṛñjaya - name of an ancient tribe or people
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सहान्वयाः (sahānvayāḥ) - along with their followers/relatives
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sahānvaya
sahānvaya - together with one's lineage or followers
Compound adjective.
Compound type : bahuvrihi (saha+anvaya)
- saha – with, together with
indeclinable - anvaya – lineage, race, family, connection, follower
noun (masculine)
Note: Qualifies 'pāñcālāḥ' and 'sṛñjayāḥ'.
त्वाम् (tvām) - you (accusative singular)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)
समासाद्य (samāsādya) - having met, having encountered, having obtained
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Absolutive formed from root sad with prefixes sam and ā, using the -ya suffix.
Prefixes: sam+ā
Root: sad (class 1)
दुर्धर्षम् (durdharṣam) - formidable, unassailable, difficult to overcome
(adjective)
Accusative, masculine, singular of durdharṣa
durdharṣa - unassailable, irresistible, formidable, difficult to overcome
Derived from root dhṛṣ with prefix dur.
Prefix: dur
Root: dhṛṣ (class 1)
Note: Qualifies 'tvām'.
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pāṇḍavas, descendants of Pāṇḍu
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - a descendant of Pāṇḍu
Derived from Pāṇḍu with the aṇ pratyaya.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
व्यवस्थिताः (vyavasthitāḥ) - stood firm, were established, arrayed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vyavasthita
vyavasthita - standing firm, established, arrayed, arranged
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root sthā with prefixes vi and ava.
Prefixes: vi+ava
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies the collective subject (Pāñcālas, Sṛñjayas, Pāṇḍavas).