महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-51, verse-73
सौभद्रशरनिर्भिन्नो विसंज्ञः शोणितोक्षितः ।
निःश्वसन्क्रोधसंदीप्तो विमुखः सायकार्दितः ॥७३॥
निःश्वसन्क्रोधसंदीप्तो विमुखः सायकार्दितः ॥७३॥
73. saubhadraśaranirbhinno visaṁjñaḥ śoṇitokṣitaḥ ,
niḥśvasankrodhasaṁdīpto vimukhaḥ sāyakārditaḥ.
niḥśvasankrodhasaṁdīpto vimukhaḥ sāyakārditaḥ.
73.
saubhadra-śara-nirbhinnaḥ visaṁjñaḥ śoṇita-ukṣitaḥ
| niḥśvasan krodha-saṃdīptaḥ vimukhaḥ sāyaka-arditaḥ
| niḥśvasan krodha-saṃdīptaḥ vimukhaḥ sāyaka-arditaḥ
73.
saubhadra-śara-nirbhinnaḥ visaṁjñaḥ śoṇita-ukṣitaḥ
niḥśvasan krodha-saṃdīptaḥ vimukhaḥ sāyaka-arditaḥ
niḥśvasan krodha-saṃdīptaḥ vimukhaḥ sāyaka-arditaḥ
73.
Pierced by Abhimanyu's arrows, he became unconscious, drenched in blood. Sighing, ablaze with anger, his face averted, and afflicted by arrows,
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सौभद्र-शर-निर्भिन्नः (saubhadra-śara-nirbhinnaḥ) - pierced by the arrows of Subhadrā's son (Abhimanyu)
- विसंज्ञः (visaṁjñaḥ) - unconscious, senseless, bewildered
- शोणित-उक्षितः (śoṇita-ukṣitaḥ) - drenched in blood, sprinkled with blood
- निःश्वसन् (niḥśvasan) - sighing, breathing out
- क्रोध-संदीप्तः (krodha-saṁdīptaḥ) - ablaze with anger, inflamed by wrath
- विमुखः (vimukhaḥ) - face averted, turned away, disinclined
- सायक-अर्दितः (sāyaka-arditaḥ) - afflicted by arrows, tormented by darts
Words meanings and morphology
सौभद्र-शर-निर्भिन्नः (saubhadra-śara-nirbhinnaḥ) - pierced by the arrows of Subhadrā's son (Abhimanyu)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saubhadra-śara-nirbhinna
saubhadra-śara-nirbhinna - pierced by Abhimanyu's arrows
Compound describing someone pierced by Abhimanyu's arrows
Compound type : tatpuruṣa (saubhadra+śara+nirbhinna)
- saubhadra – son of Subhadrā (Abhimanyu)
proper noun (masculine)
Apatyārthe ta-pratyaya (suffix for progeny) - śara – arrow, reed
noun (masculine) - nirbhinna – pierced, broken, split
participle
Past Passive Participle
From root bhid (to split, break) with upasarga nis
Prefix: nis
Root: bhid (class 7)
विसंज्ञः (visaṁjñaḥ) - unconscious, senseless, bewildered
(adjective)
Nominative, masculine, singular of visaṁjña
visaṁjña - unconscious, senseless, bewildered, having lost senses
Compound of vi (prefix for separation/negation) and saṁjñā (consciousness/senses)
Compound type : bahuvrīhi (vi+saṃjñā)
- vi – asunder, apart, away, without
indeclinable
Prefix indicating separation or negation - saṁjñā – consciousness, understanding, sign, name
noun (feminine)
From root jñā (to know) with upasarga sam
Prefix: sam
Root: jñā (class 9)
शोणित-उक्षितः (śoṇita-ukṣitaḥ) - drenched in blood, sprinkled with blood
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śoṇitokṣita
śoṇitokṣita - drenched in blood, smeared with blood
Compound of śoṇita (blood) and ukṣita (sprinkled)
Compound type : tatpuruṣa (śoṇita+ukṣita)
- śoṇita – blood, red
noun (neuter) - ukṣita – sprinkled, moistened, drenched
participle
Past Passive Participle
From root ukṣ (to sprinkle, wet)
Root: ukṣ (class 1)
निःश्वसन् (niḥśvasan) - sighing, breathing out
(participle)
Nominative, masculine, singular of niḥśvasat
niḥśvasat - sighing, breathing out
Present Active Participle
Present active participle of root śvas (to breathe) with upasarga nis
Prefix: nis
Root: śvas (class 2)
क्रोध-संदीप्तः (krodha-saṁdīptaḥ) - ablaze with anger, inflamed by wrath
(adjective)
Nominative, masculine, singular of krodha-saṃdīpta
krodha-saṁdīpta - ablaze with anger, inflamed by wrath
Compound of krodha (anger) and saṃdīpta (ablaze)
Compound type : tatpuruṣa (krodha+saṃdīpta)
- krodha – anger, wrath, rage
noun (masculine)
Root: krodh (class 1) - saṃdīpta – ablaze, inflamed, glowing
participle
Past Passive Participle
From root dīp (to shine, burn) with upasarga sam
Prefix: sam
Root: dīp (class 4)
विमुखः (vimukhaḥ) - face averted, turned away, disinclined
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vimukha
vimukha - face averted, turned away, disinclined, adverse
Compound of vi (prefix for separation) and mukha (face)
Compound type : bahuvrīhi (vi+mukha)
- vi – asunder, apart, away, without
indeclinable
Prefix indicating separation or negation - mukha – face, mouth, front
noun (neuter)
सायक-अर्दितः (sāyaka-arditaḥ) - afflicted by arrows, tormented by darts
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sāyakārdita
sāyakārdita - afflicted by arrows, wounded by darts
Compound of sāyaka (arrow) and ardita (afflicted)
Compound type : tatpuruṣa (sāyaka+ardita)
- sāyaka – arrow, dart
noun (masculine)
From root si (to bind, cast) or saṁ (to go)
Root: si (class 4) - ardita – afflicted, tormented, pained
participle
Past Passive Participle
From root ard (to pain, hurt, oppress)
Root: ard (class 1)