महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-51, verse-85
उग्रास्त्वद्भुजनिर्मुक्ता मर्म भित्त्वा शिताः शराः ।
अद्य कर्णं महावेगाः प्रेषयन्तु यमक्षयम् ॥८५॥
अद्य कर्णं महावेगाः प्रेषयन्तु यमक्षयम् ॥८५॥
85. ugrāstvadbhujanirmuktā marma bhittvā śitāḥ śarāḥ ,
adya karṇaṁ mahāvegāḥ preṣayantu yamakṣayam.
adya karṇaṁ mahāvegāḥ preṣayantu yamakṣayam.
85.
ugrāḥ tvadbhujanirmuktāḥ marma bhittvā śitāḥ śarāḥ
| adya karṇam mahāvegāḥ preṣayantu yamakṣayam
| adya karṇam mahāvegāḥ preṣayantu yamakṣayam
85.
adya tvadbhujanirmuktāḥ ugrāḥ śitāḥ mahāvegāḥ śarāḥ marma bhittvā karṇam yamakṣayam preṣayantu.
85.
Today, may these terrible, sharp, swift arrows, released from your arm, pierce Karna's vital spot and send him to the abode of Yama.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उग्राः (ugrāḥ) - terrible, fierce, mighty
- त्वद्भुजनिर्मुक्ताः (tvadbhujanirmuktāḥ) - released from your arm
- मर्म (marma) - vital spot, vulnerable point
- भित्त्वा (bhittvā) - having pierced, having split
- शिताः (śitāḥ) - sharpened, keen, swift
- शराः (śarāḥ) - arrows
- अद्य (adya) - today, now
- कर्णम् (karṇam) - Karna (proper noun)
- महावेगाः (mahāvegāḥ) - of great speed, swift
- प्रेषयन्तु (preṣayantu) - may they send, let them dispatch
- यमक्षयम् (yamakṣayam) - to Yama's abode, to the abode of death
Words meanings and morphology
उग्राः (ugrāḥ) - terrible, fierce, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ugra
ugra - terrible, fierce, mighty, strong
Note: Agrees with 'śarāḥ'.
त्वद्भुजनिर्मुक्ताः (tvadbhujanirmuktāḥ) - released from your arm
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tvadbhujanirmukta
tvadbhujanirmukta - released from your arm
Compound formed from tvad (your), bhuja (arm), nirmukta (released).
Compound type : tatpuruṣa (tvad+bhuja+nirmukta)
- tvad – your, from you
pronoun
Stem form of yuşmad for compounds. - bhuja – arm, hand
noun (masculine) - nirmukta – released, set free, discharged
participle (masculine)
Past Passive Participle
Formed from nir-√muc (to release) with kta suffix.
Prefix: nir
Root: muc (class 6)
Note: Agrees with 'śarāḥ'.
मर्म (marma) - vital spot, vulnerable point
(noun)
Accusative, neuter, singular of marman
marman - vital spot, vulnerable point, secret
Root: mṛ (class 6)
Note: Object of 'bhittvā'.
भित्त्वा (bhittvā) - having pierced, having split
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from √bhid (to split, pierce) with -tvā suffix.
Root: bhid (class 7)
शिताः (śitāḥ) - sharpened, keen, swift
(participle)
Nominative, masculine, plural of śita
śita - sharpened, keen, swift, quick
Past Passive Participle
From √śi (to sharpen) or √śo (to sharpen).
Root: śi (class 2)
Note: Agrees with 'śarāḥ'.
शराः (śarāḥ) - arrows
(noun)
Nominative, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed
Root: śṛ (class 9)
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
कर्णम् (karṇam) - Karna (proper noun)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (name of a warrior in Mahabharata), ear
Note: Object of 'preṣayantu'.
महावेगाः (mahāvegāḥ) - of great speed, swift
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahāvega
mahāvega - of great speed, swift, impetuous
Compound from mahā (great) and vega (speed).
Compound type : bahuvrīhi (mahā+vega)
- mahā – great, large, mighty
adjective (masculine)
Stem form of mahat for compounds. - vega – speed, velocity, force, impetuosity
noun (masculine)
From √vij (to move quickly).
Root: vij (class 7)
Note: Agrees with 'śarāḥ'.
प्रेषयन्तु (preṣayantu) - may they send, let them dispatch
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (loṭ) of preṣ
Imperative active
3rd person plural imperative active from pra-√iş (to send). Causative stem √eṣaya, so pra-eṣaya becomes preṣaya.
Prefix: pra
Root: iş (class 4)
Note: Subject is 'śarāḥ'.
यमक्षयम् (yamakṣayam) - to Yama's abode, to the abode of death
(noun)
Accusative, masculine, singular of yamakṣaya
yamakṣaya - abode of Yama, abode of death
Compound from Yama (god of death) and kṣaya (abode, destruction).
Compound type : tatpuruṣa (yama+kṣaya)
- yama – Yama (the god of death and dharma), restraint
proper noun (masculine)
Also a noun meaning 'restraint'. Here, proper noun. - kṣaya – abode, dwelling, destruction, loss
noun (masculine)
From √kṣi (to dwell, destroy).
Root: kṣi (class 1)
Note: Destination of 'preṣayantu'.