Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,49

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-49, verse-98

इत्येवमुक्त्वा पुनराह पार्थो युधिष्ठिरं धर्मभृतां वरिष्ठम् ।
अप्यपुत्रा तेन राधा भवित्री कुन्ती मया वा तदृतं विद्धि राजन् ।
प्रसीद राजन्क्षम यन्मयोक्तं काले भवान्वेत्स्यति तन्नमस्ते ॥९८॥
98. ityevamuktvā punarāha pārtho; yudhiṣṭhiraṁ dharmabhṛtāṁ variṣṭham ,
apyaputrā tena rādhā bhavitrī; kuntī mayā vā tadṛtaṁ viddhi rājan ,
prasīda rājankṣama yanmayoktaṁ; kāle bhavānvetsyati tannamaste.
98. iti evam uktvā punaḥ āha pārthaḥ yudhiṣṭhiram
dharmabhṛtām variṣṭham api aputrā tena rādhā bhavitrī
kuntī mayā vā tat ṛtam viddhi rājan prasīda rājan kṣama
yat mayā uktam kāle bhavān vetsyati tat namas te
98. iti evam uktvā pārthaḥ dharmabhṛtām variṣṭham yudhiṣṭhiram
punaḥ āha rājan tena rādhā api aputrā bhavitrī vā
mayā kuntī (aputrā bhavitrī) tat ṛtam viddhi rājan prasīda
mayā yat uktam kṣama bhavān tat kāle vetsyati te namas
98. Having spoken thus, Arjuna again said to Yudhiṣṭhira, the foremost among those who uphold natural law (dharma): 'O King, know this truth: Radha will surely be childless because of his death, or rather, Kunti will be childless because of me. O King, be gracious and forgive what I have said; you will understand that in due time. Salutations to you.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इति (iti) - thus, so, in this manner
  • एवम् (evam) - thus, in this way
  • उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
  • पुनः (punaḥ) - again, further
  • आह (āha) - he said
  • पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (son of Pṛthā/Kuntī)
  • युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - to Yudhiṣṭhira
  • धर्मभृताम् (dharmabhṛtām) - of those who uphold natural law (dharma)
  • वरिष्ठम् (variṣṭham) - the most excellent, the best
  • अपि (api) - even, also, surely (emphasizes)
  • अपुत्रा (aputrā) - childless, without a son
  • तेन (tena) - by Karṇa's death (by him, by that)
  • राधा (rādhā) - Radha (Karna's foster mother)
  • भवित्री (bhavitrī) - will be, going to be
  • कुन्ती (kuntī) - Kunti (Arjuna's birth mother, Karna's birth mother)
  • मया (mayā) - by me
  • वा (vā) - or, either
  • तत् (tat) - that, this
  • ऋतम् (ṛtam) - truth, cosmic order, right
  • विद्धि (viddhi) - know, understand (imperative)
  • राजन् (rājan) - O king
  • प्रसीद (prasīda) - be gracious, be pleased, be calm
  • क्षम (kṣama) - forgive, pardon
  • यत् (yat) - what, which
  • मया (mayā) - by me
  • उक्तम् (uktam) - said, spoken
  • काले (kāle) - in time, at the proper time
  • भवान् (bhavān) - your honor, you (respectful)
  • वेत्स्यति (vetsyati) - he will know, you will know
  • तत् (tat) - that, this
  • नमस् (namas) - salutation, homage
  • ते (te) - to you

Words meanings and morphology

इति (iti) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
एवम् (evam) - thus, in this way
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
(indeclinable)
absolutive (gerund)
From root vac with suffix -tvā
Root: vac (class 2)
पुनः (punaḥ) - again, further
(indeclinable)
आह (āha) - he said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect indicative (liṭ) of ah
Root: ah (class 2)
Note: Used idiomatically as 'he said'.
पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (son of Pṛthā/Kuntī)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kunti), Arjuna
Derived from Pṛthā
युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - to Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (proper name, eldest Pāṇḍava)
धर्मभृताम् (dharmabhṛtām) - of those who uphold natural law (dharma)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of dharmabhṛt
dharmabhṛt - upholding natural law (dharma), righteous
Compound type : tatpuruṣa (dharma+bhṛt)
  • dharma – natural law, constitution, righteousness, duty
    noun (masculine)
  • bhṛt – bearing, carrying, supporting, nourishing
    adjective (masculine)
    From root bhṛ
    Root: bhṛ (class 3)
वरिष्ठम् (variṣṭham) - the most excellent, the best
(adjective)
Accusative, masculine, singular of variṣṭha
variṣṭha - best, most excellent, most preferred
Superlative degree of vara/uru
अपि (api) - even, also, surely (emphasizes)
(indeclinable)
अपुत्रा (aputrā) - childless, without a son
(adjective)
Nominative, feminine, singular of aputra
aputra - childless, without a son
Negative compound (nañ-tatpuruṣa)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+putra)
  • a – not, non
    indeclinable
  • putra – son, child
    noun (masculine)
तेन (tena) - by Karṇa's death (by him, by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Refers to Karna's death.
राधा (rādhā) - Radha (Karna's foster mother)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of rādhā
rādhā - Radha (name of Karna's foster mother)
भवित्री (bhavitrī) - will be, going to be
(adjective)
Nominative, feminine, singular of bhavitṛ
bhavitṛ - will be, is to be, future
Future Active Participle
From root bhū with suffix -tṛ
Root: bhū (class 1)
कुन्ती (kuntī) - Kunti (Arjuna's birth mother, Karna's birth mother)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of kuntī
kuntī - Kunti (name of the mother of the Pāṇḍavas and Karṇa)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
तत् (tat) - that, this
(pronoun)
neuter, singular of tad
tad - that, this, it
ऋतम् (ṛtam) - truth, cosmic order, right
(noun)
Accusative, neuter, singular of ṛta
ṛta - truth, cosmic order, righteousness, established rule
विद्धि (viddhi) - know, understand (imperative)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vid
Root: vid (class 2)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
प्रसीद (prasīda) - be gracious, be pleased, be calm
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of pra-sad
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
क्षम (kṣama) - forgive, pardon
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of kṣam
Root: kṣam (class 1)
यत् (yat) - what, which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yat
yat - who, which, what
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
उक्तम् (uktam) - said, spoken
(adjective)
neuter, singular of ukta
ukta - said, spoken, declared
Past Passive Participle
From root vac
Root: vac (class 2)
काले (kāle) - in time, at the proper time
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, season, proper time
भवान् (bhavān) - your honor, you (respectful)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - your honor, you, being, existing
Note: Formal address.
वेत्स्यति (vetsyati) - he will know, you will know
(verb)
3rd person , singular, active, future indicative (lṛṭ) of vid
Root: vid (class 2)
Note: The 'bhavān' makes it second person in meaning, even if verb is third person form.
तत् (tat) - that, this
(pronoun)
neuter, singular of tad
tad - that, this, it
नमस् (namas) - salutation, homage
(indeclinable)
ते (te) - to you
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you