Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,49

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-49, verse-67

त्वमित्यत्रभवन्तं त्वं ब्रूहि पार्थ युधिष्ठिरम् ।
त्वमित्युक्तो हि निहतो गुरुर्भवति भारत ॥६७॥
67. tvamityatrabhavantaṁ tvaṁ brūhi pārtha yudhiṣṭhiram ,
tvamityukto hi nihato gururbhavati bhārata.
67. tvam iti atrabhavantam tvam brūhi pārtha yudhiṣṭhiram
| tvam iti uktaḥ hi nihataḥ guruḥ bhavati bhārata
67. pārtha bhārata tvam atrabhavantam yudhiṣṭhiram "tvam"
iti brūhi hi "tvam" iti uktaḥ guruḥ nihataḥ bhavati
67. O Pārtha (Arjuna), you must address this venerable Yudhiṣṭhira using the word 'you' (tvam). For indeed, O Bhārata (Arjuna), a revered one (guru) who is addressed with 'you' (tvam) becomes as good as dead.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • त्वम् (tvam) - the word 'tvam' (you (singular))
  • इति (iti) - thus, so (marks direct speech or quoted word)
  • अत्रभवन्तम् (atrabhavantam) - to this venerable person (Yudhiṣṭhira) (venerable, respectable, His Honor)
  • त्वम् (tvam) - (the agent) you, Arjuna (you (singular))
  • ब्रूहि (brūhi) - address, speak to (say, speak, tell)
  • पार्थ (pārtha) - O Arjuna (O son of Pṛthā (Kuntī))
  • युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhiṣṭhira
  • त्वम् (tvam) - the word 'tvam' (you (singular))
  • इति (iti) - thus, so (marks direct speech or quoted word)
  • उक्तः (uktaḥ) - one who is addressed (said, spoken, addressed)
  • हि (hi) - for indeed (indeed, for, because)
  • निहतः (nihataḥ) - as good as killed (killed, destroyed, slain)
  • गुरुः (guruḥ) - a venerable or respected person (guru) (teacher, preceptor, respected elder)
  • भवति (bhavati) - becomes, is
  • भारत (bhārata) - O Arjuna (O descendant of Bharata)

Words meanings and morphology

त्वम् (tvam) - the word 'tvam' (you (singular))
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Refers to the word 'tvam' itself, which is used to address inferiors.
इति (iti) - thus, so (marks direct speech or quoted word)
(indeclinable)
अत्रभवन्तम् (atrabhavantam) - to this venerable person (Yudhiṣṭhira) (venerable, respectable, His Honor)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of atrabhavant
atrabhavant - here existing, venerable, His Honor
From atra (here) + bhavat (being, venerable)
Compound type : tatpurusha (atra+bhavat)
  • atra – here, in this place
    indeclinable
  • bhavat – being, present; a respectful form of address (your honor)
    adjective (masculine)
    Present Active Participle
    From root bhū (to be)
    Root: bhū (class 1)
Note: Qualifies `yudhiṣṭhiram`.
त्वम् (tvam) - (the agent) you, Arjuna (you (singular))
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Subject of `brūhi`.
ब्रूहि (brūhi) - address, speak to (say, speak, tell)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of brū
Imperative Mood, 2nd Person Singular
Root: brū (class 2)
पार्थ (pārtha) - O Arjuna (O son of Pṛthā (Kuntī))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), a name for Arjuna
युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (name of the eldest Pāṇḍava)
Note: Object of `brūhi`.
त्वम् (tvam) - the word 'tvam' (you (singular))
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Refers to the word 'tvam' itself.
इति (iti) - thus, so (marks direct speech or quoted word)
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - one who is addressed (said, spoken, addressed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - said, spoken, told, addressed
Past Passive Participle
From root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Qualifies the implied subject, `guruḥ`.
हि (hi) - for indeed (indeed, for, because)
(indeclinable)
निहतः (nihataḥ) - as good as killed (killed, destroyed, slain)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nihata
nihata - killed, struck down, destroyed, slain
Past Passive Participle
From root han (to strike, kill) with upasarga ni-
Prefix: ni
Root: han (class 2)
Note: Qualifies `guruḥ`.
गुरुः (guruḥ) - a venerable or respected person (guru) (teacher, preceptor, respected elder)
(noun)
Nominative, masculine, singular of guru
guru - teacher, preceptor, spiritual guide, respected person
Note: Refers to any highly respected individual.
भवति (bhavati) - becomes, is
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhū
Present Tense, 3rd Person Singular
Root: bhū (class 1)
भारत (bhārata) - O Arjuna (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, name for Arjuna, Yudhiṣṭhira etc.
Note: Refers to Arjuna.