Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,49

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-49, verse-107

राजन्विदितमेतत्ते यथा गाण्डीवधन्वनः ।
प्रतिज्ञा सत्यसंधस्य गाण्डीवं प्रति विश्रुता ॥१०७॥
107. rājanviditametatte yathā gāṇḍīvadhanvanaḥ ,
pratijñā satyasaṁdhasya gāṇḍīvaṁ prati viśrutā.
107. rājan viditam etat te yathā gāṇḍīvadhanvanaḥ |
pratijñā satyasaṃdhasya gāṇḍīvam prati viśrutā
107. rājan,
yathā gāṇḍīvadhanvanaḥ satyasaṃdhasya gāṇḍīvam prati pratijñā viśrutā,
etat te viditam.
107. O King, it is known to you how well-known the vow is regarding the Gāṇḍīva bow of Arjuna (gāṇḍīvadhanvan), who is true to his promises.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • राजन् (rājan) - O King
  • विदितम् (viditam) - known, understood
  • एतत् (etat) - this
  • ते (te) - to you, for you
  • यथा (yathā) - how, as, just as
  • गाण्डीवधन्वनः (gāṇḍīvadhanvanaḥ) - of Arjuna (gāṇḍīvadhanvan) (of the wielder of the Gāṇḍīva (bow))
  • प्रतिज्ञा (pratijñā) - vow, promise
  • सत्यसंधस्य (satyasaṁdhasya) - of Arjuna, who is truthful in his vows (of one true to his promises)
  • गाण्डीवम् (gāṇḍīvam) - the Gāṇḍīva (bow)
  • प्रति (prati) - towards, regarding, concerning
  • विश्रुता (viśrutā) - well-known, famous

Words meanings and morphology

राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Addressing Yudhiṣṭhira.
विदितम् (viditam) - known, understood
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vidita
vidita - known, understood, perceived; past passive participle of √vid
Past Passive Participle
Derived from root √vid (to know).
Root: vid (class 2)
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this here
Neuter nominative singular of 'etad'.
ते (te) - to you, for you
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Dative/Genitive singular form of 'yuṣmad'.
Note: Recipient of knowledge. Often used in place of 'tava' for genitive also.
यथा (yathā) - how, as, just as
(indeclinable)
गाण्डीवधन्वनः (gāṇḍīvadhanvanaḥ) - of Arjuna (gāṇḍīvadhanvan) (of the wielder of the Gāṇḍīva (bow))
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of gāṇḍīvadhanvan
gāṇḍīvadhanvan - having the Gāṇḍīva as a bow; an epithet of Arjuna
Compound (Bahuvrīhi).
Compound type : bahuvrīhi (gāṇḍīva+dhanvan)
  • gāṇḍīva – Gāṇḍīva (the name of Arjuna's bow)
    proper noun (neuter)
  • dhanvan – bow
    noun (neuter)
Note: Possessive, referring to Arjuna.
प्रतिज्ञा (pratijñā) - vow, promise
(noun)
Nominative, feminine, singular of pratijñā
pratijñā - promise, vow, agreement, declaration
Verbal noun
Derived from √jñā (to know) with prefix prati-.
Prefix: prati
Root: jñā (class 9)
Note: Subject of the clause.
सत्यसंधस्य (satyasaṁdhasya) - of Arjuna, who is truthful in his vows (of one true to his promises)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of satyasaṃdha
satyasaṁdha - true to one's promise, firm in truth, faithful
Compound (Bahuvrīhi) 'one whose promise is true'.
Compound type : bahuvrīhi (satya+saṃdha)
  • satya – truth, true, real
    noun (neuter)
  • saṃdha – agreement, promise, alliance, vow
    noun (masculine)
    From √dhā with sam-.
    Prefix: sam
    Root: dhā (class 3)
Note: Modifies 'gāṇḍīvadhanvanaḥ'.
गाण्डीवम् (gāṇḍīvam) - the Gāṇḍīva (bow)
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of gāṇḍīva
gāṇḍīva - Gāṇḍīva (the name of Arjuna's bow)
Note: Object of the postposition 'prati'.
प्रति (prati) - towards, regarding, concerning
(indeclinable)
विश्रुता (viśrutā) - well-known, famous
(adjective)
Nominative, feminine, singular of viśruta
viśruta - well-known, famous, celebrated; past passive participle of √śru with vi-
Past Passive Participle
Derived from root √śru (to hear) with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: śru (class 1)
Note: Modifies 'pratijñā'.