महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-49, verse-36
स कदाचिन्मृगाँल्लिप्सुर्नान्वविन्दत्प्रयत्नवान् ।
अथापश्यत्स पीतोदं श्वापदं घ्राणचक्षुषम् ॥३६॥
अथापश्यत्स पीतोदं श्वापदं घ्राणचक्षुषम् ॥३६॥
36. sa kadācinmṛgāँllipsurnānvavindatprayatnavān ,
athāpaśyatsa pītodaṁ śvāpadaṁ ghrāṇacakṣuṣam.
athāpaśyatsa pītodaṁ śvāpadaṁ ghrāṇacakṣuṣam.
36.
saḥ kadācit mṛgān lipsuḥ na anvavindat prayatnavān |
atha apaśyat saḥ pīta-udam śvāpadam ghrāṇa-cakṣuṣam
atha apaśyat saḥ pīta-udam śvāpadam ghrāṇa-cakṣuṣam
36.
kadācit prayatnavān saḥ mṛgān lipsuḥ na anvavindat
atha saḥ pīta-udam ghrāṇa-cakṣuṣam śvāpadam apaśyat
atha saḥ pīta-udam ghrāṇa-cakṣuṣam śvāpadam apaśyat
36.
Once, diligently searching for deer, he found none. Then he saw a beast of prey that had drunk water, which relied on its sense of smell for sight.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that
- कदाचित् (kadācit) - once, sometimes
- मृगान् (mṛgān) - deer, animals
- लिप्सुः (lipsuḥ) - desiring to obtain, wishing to catch
- न (na) - not, no
- अन्वविन्दत् (anvavindat) - he did not find, he found
- प्रयत्नवान् (prayatnavān) - striving, diligent, making effort
- अथ (atha) - then, now, moreover
- अपश्यत् (apaśyat) - he saw
- सः (saḥ) - he, that
- पीत-उदम् (pīta-udam) - having drunk water
- श्वापदम् (śvāpadam) - a carnivorous animal, a beast of prey
- घ्राण-चक्षुषम् (ghrāṇa-cakṣuṣam) - having smell as its eye, using its nose as eye
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
कदाचित् (kadācit) - once, sometimes
(indeclinable)
मृगान् (mṛgān) - deer, animals
(noun)
Accusative, masculine, plural of mṛga
mṛga - deer, animal
लिप्सुः (lipsuḥ) - desiring to obtain, wishing to catch
(adjective)
Nominative, masculine, singular of lipsu
lipsu - desiring to obtain, wishing to catch
Desiderative Noun/Adjective
From root 'labh' (to obtain) with desiderative suffix -sa + u.
Root: labh (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अन्वविन्दत् (anvavindat) - he did not find, he found
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of anu-ava-vid
Prefixes: anu+ava
Root: vid (class 6)
प्रयत्नवान् (prayatnavān) - striving, diligent, making effort
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prayatnavat
prayatnavat - making effort, diligent, strenuous
Formed with suffix -vat, indicating possession or presence.
अथ (atha) - then, now, moreover
(indeclinable)
अपश्यत् (apaśyat) - he saw
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of paś
Root 'dṛś' takes the stem 'paś' in present/imperfect tenses.
Root: dṛś (class 1)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पीत-उदम् (pīta-udam) - having drunk water
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pīta-uda
pīta-uda - having drunk water
Compound type : bahuvrīhi (pīta+uda)
- pīta – drunk, imbibed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root 'pā' (to drink).
Root: pā (class 1) - uda – water
noun (neuter)
श्वापदम् (śvāpadam) - a carnivorous animal, a beast of prey
(noun)
Accusative, neuter, singular of śvāpada
śvāpada - a beast of prey, carnivorous animal (lit. 'dog-footed')
Compound type : tatpuruṣa (śvan+pada)
- śvan – dog
noun (masculine) - pada – foot, step, track
noun (neuter)
घ्राण-चक्षुषम् (ghrāṇa-cakṣuṣam) - having smell as its eye, using its nose as eye
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ghrāṇa-cakṣus
ghrāṇa-cakṣus - having the nose as eye, seeing by smell
Compound type : bahuvrīhi (ghrāṇa+cakṣus)
- ghrāṇa – smell, nose
noun (neuter)
Root: ghrā (class 1) - cakṣus – eye, sight
noun (neuter)
Root: cakṣ (class 2)