महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-49, verse-15
अकार्याणां च कार्याणां संयोगं यः करोति वै ।
कार्याणामक्रियाणां च स पार्थ पुरुषाधमः ॥१५॥
कार्याणामक्रियाणां च स पार्थ पुरुषाधमः ॥१५॥
15. akāryāṇāṁ ca kāryāṇāṁ saṁyogaṁ yaḥ karoti vai ,
kāryāṇāmakriyāṇāṁ ca sa pārtha puruṣādhamaḥ.
kāryāṇāmakriyāṇāṁ ca sa pārtha puruṣādhamaḥ.
15.
akāryāṇām ca kāryāṇām saṃyogam yaḥ karoti vai
| kāryāṇām akriyāṇām ca sa pārtha puruṣādhamaḥ
| kāryāṇām akriyāṇām ca sa pārtha puruṣādhamaḥ
15.
yaḥ vai akāryāṇām ca kāryāṇām saṃyogam karoti
ca kāryāṇām akriyāṇām sa pārtha puruṣādhamaḥ
ca kāryāṇām akriyāṇām sa pārtha puruṣādhamaḥ
15.
Indeed, he who combines what should not be done with what should be done, and what should be done with what should not be done – that man, O Pārtha, is the lowest of men.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अकार्याणाम् (akāryāṇām) - of things that should not be done, of improper actions
- च (ca) - and, also
- कार्याणाम् (kāryāṇām) - of things that should be done, of proper actions
- संयोगम् (saṁyogam) - combination, connection, union
- यः (yaḥ) - who, which
- करोति (karoti) - does, makes, performs
- वै (vai) - indeed, surely, verily
- कार्याणाम् (kāryāṇām) - of things that should be done, of proper actions
- अक्रियाणाम् (akriyāṇām) - of things that should not be done, of improper actions
- च (ca) - and, also
- स (sa) - he, that
- पार्थ (pārtha) - O Arjuna (O Pārtha (son of Pṛthā/Kuntī, Arjuna))
- पुरुषाधमः (puruṣādhamaḥ) - lowest of men, vilest person
Words meanings and morphology
अकार्याणाम् (akāryāṇām) - of things that should not be done, of improper actions
(noun)
Genitive, neuter, plural of akārya
akārya - not to be done, improper, wrong action
Gerundive/Future Passive Participle (negated)
Negation of kārya (that which should be done).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+kārya)
- a – not
prefix - kārya – to be done, proper, duty
adjective/noun (neuter)
Gerundive/Future Passive Participle
From kṛ (to do).
Root: kṛ (class 8)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
कार्याणाम् (kāryāṇām) - of things that should be done, of proper actions
(noun)
Genitive, neuter, plural of kārya
kārya - to be done, proper, duty, action
Gerundive/Future Passive Participle
From kṛ (to do).
Root: kṛ (class 8)
संयोगम् (saṁyogam) - combination, connection, union
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃyoga
saṁyoga - conjunction, union, connection, combination
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
करोति (karoti) - does, makes, performs
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
वै (vai) - indeed, surely, verily
(indeclinable)
कार्याणाम् (kāryāṇām) - of things that should be done, of proper actions
(noun)
Genitive, neuter, plural of kārya
kārya - to be done, proper, duty, action
Gerundive/Future Passive Participle
From kṛ (to do).
Root: kṛ (class 8)
अक्रियाणाम् (akriyāṇām) - of things that should not be done, of improper actions
(noun)
Genitive, feminine, plural of akriyā
akriyā - non-performance, inactivity, improper action
Negation of kriyā (action).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+kriyā)
- a – not
prefix - kriyā – action, deed, activity
noun (feminine)
Root: kṛ (class 8)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
स (sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पार्थ (pārtha) - O Arjuna (O Pārtha (son of Pṛthā/Kuntī, Arjuna))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī); Arjuna
Derived from Pṛthā (Kuntī).
पुरुषाधमः (puruṣādhamaḥ) - lowest of men, vilest person
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣādhama
puruṣādhama - lowest of men, meanest man, vilest person
Compound type : karmadhāraya (puruṣa+adhama)
- puruṣa – man, person
noun (masculine) - adhama – lowest, meanest, vilest
adjective (masculine)