Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,49

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-49, verse-57

अर्जुन उवाच ।
यथा ब्रूयान्महाप्राज्ञो यथा ब्रूयान्महामतिः ।
हितं चैव यथास्माकं तथैतद्वचनं तव ॥५७॥
57. arjuna uvāca ,
yathā brūyānmahāprājño yathā brūyānmahāmatiḥ ,
hitaṁ caiva yathāsmākaṁ tathaitadvacanaṁ tava.
57. arjuna uvāca yathā brūyāt mahāprājñaḥ yathā brūyāt
mahāmatiḥ hitam ca eva yathā asmākam tathā etat vacanam tava
57. arjuna uvāca tava etat vacanam yathā mahāprājñaḥ brūyāt
yathā mahāmatiḥ brūyāt ca yathā asmākam hitam eva tathā
57. Arjuna said: Just as a very wise person or a greatly intelligent person would speak, and just as it would be beneficial for us, so is this statement of yours.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अर्जुन (arjuna) - Arjuna
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • यथा (yathā) - just as, as, in which way
  • ब्रूयात् (brūyāt) - should speak, may speak
  • महाप्राज्ञः (mahāprājñaḥ) - a person of great wisdom (a very wise person, greatly intelligent person)
  • यथा (yathā) - just as, as, in which way
  • ब्रूयात् (brūyāt) - should speak, may speak
  • महामतिः (mahāmatiḥ) - a person of profound intellect (one of great intelligence, greatly intelligent person)
  • हितम् (hitam) - that which is beneficial (beneficial, good, welfare)
  • (ca) - and, also
  • एव (eva) - indeed, certainly, even
  • यथा (yathā) - just as, as, in which way
  • अस्माकम् (asmākam) - of us, for us
  • तथा (tathā) - so, thus, in that way
  • एतत् (etat) - this
  • वचनम् (vacanam) - word, speech, statement
  • तव (tava) - of you, your

Words meanings and morphology

अर्जुन (arjuna) - Arjuna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (name of a Pāṇḍava prince)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of uvāca
Perfect Active
Root 'vac' (to speak), perfect tense, 3rd person singular.
Root: vac (class 2)
यथा (yathā) - just as, as, in which way
(indeclinable)
ब्रूयात् (brūyāt) - should speak, may speak
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of brūyāt
Optative Active
Root 'brū' (to speak), optative mood, 3rd person singular.
Root: brū (class 2)
महाप्राज्ञः (mahāprājñaḥ) - a person of great wisdom (a very wise person, greatly intelligent person)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāprājña
mahāprājña - very wise, greatly intelligent
Compound type : karmadhāraya (mahā+prājña)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • prājña – wise, intelligent, knowing
    adjective (masculine)
    From pra-jñā (to know well)
    Prefix: pra
    Root: jñā (class 9)
यथा (yathā) - just as, as, in which way
(indeclinable)
ब्रूयात् (brūyāt) - should speak, may speak
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of brūyāt
Optative Active
Root 'brū' (to speak), optative mood, 3rd person singular.
Root: brū (class 2)
महामतिः (mahāmatiḥ) - a person of profound intellect (one of great intelligence, greatly intelligent person)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāmati
mahāmati - great-minded, of great intelligence
Compound type : bahuvrīhi (mahā+mati)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • mati – mind, intelligence, thought, opinion
    noun (feminine)
    From root 'man' (to think)
    Root: man (class 4)
हितम् (hitam) - that which is beneficial (beneficial, good, welfare)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of hita
hita - beneficial, good, suitable, placed, deposited
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root 'dhā' (to place, to put), often used as an adjective or noun meaning 'beneficial' or 'welfare'.
Root: dhā (class 3)
(ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, even
(indeclinable)
यथा (yathā) - just as, as, in which way
(indeclinable)
अस्माकम् (asmākam) - of us, for us
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, we
तथा (tathā) - so, thus, in that way
(indeclinable)
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, that
वचनम् (vacanam) - word, speech, statement
(noun)
Nominative, neuter, singular of vacana
vacana - speaking, word, speech, statement
Derived from root 'vac' (to speak).
Root: vac (class 2)
तव (tava) - of you, your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you