Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,49

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-49, verse-115

भवन्तं नाथमासाद्य आवां व्यसनसागरात् ।
घोरादद्य समुत्तीर्णावुभावज्ञानमोहितौ ॥११५॥
115. bhavantaṁ nāthamāsādya āvāṁ vyasanasāgarāt ,
ghorādadya samuttīrṇāvubhāvajñānamohitau.
115. bhavantam nātham āsādya āvām vyasanasāgarāt
ghorāt adya samuttīrṇau ubhau ajñānamohitau
115. ajñānamohitau ubhau āvām adya bhavantam nātham
āsādya ghorāt vyasanasāgarāt samuttīrṇau
115. Having obtained you as our protector, both of us, who were bewildered by ignorance, have today emerged from the terrible ocean of calamity.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भवन्तम् (bhavantam) - you (respectful), your honor
  • नाथम् (nātham) - protector, lord, master
  • आसाद्य (āsādya) - having obtained, having approached, having resorted to
  • आवाम् (āvām) - we two, both of us
  • व्यसनसागरात् (vyasanasāgarāt) - from the ocean of calamity, from the sea of misfortune
  • घोरात् (ghorāt) - from terrible, from dreadful, from formidable
  • अद्य (adya) - today, now
  • समुत्तीर्णौ (samuttīrṇau) - crossed over, emerged, saved
  • उभौ (ubhau) - both (masculine/dual)
  • अज्ञानमोहितौ (ajñānamohitau) - deluded by ignorance, bewildered by nescience, confounded by lack of knowledge

Words meanings and morphology

भवन्तम् (bhavantam) - you (respectful), your honor
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of bhavant
bhavant - you (respectful), present, being
Present Participle
Derived from root bhū with suffix -at.
Root: bhū (class 1)
नाथम् (nātham) - protector, lord, master
(noun)
Accusative, masculine, singular of nātha
nātha - lord, master, protector, refuge
Root: nāth (class 1)
आसाद्य (āsādya) - having obtained, having approached, having resorted to
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with prefix ā and suffix -ya.
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
आवाम् (āvām) - we two, both of us
(pronoun)
Nominative, dual of asmad
asmad - I, me
व्यसनसागरात् (vyasanasāgarāt) - from the ocean of calamity, from the sea of misfortune
(noun)
Ablative, masculine, singular of vyasanasāgara
vyasanasāgara - ocean of calamity/misfortune
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (vyasana+sāgara)
  • vyasana – calamity, misfortune, distress
    noun (neuter)
    Prefix: vi
    Root: as (class 4)
  • sāgara – ocean, sea
    noun (masculine)
घोरात् (ghorāt) - from terrible, from dreadful, from formidable
(adjective)
Ablative, masculine, singular of ghora
ghora - terrible, dreadful, formidable, awful
Note: Qualifies 'vyasanasāgarāt'.
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
समुत्तीर्णौ (samuttīrṇau) - crossed over, emerged, saved
(adjective)
Nominative, masculine, dual of samuttīrṇa
samuttīrṇa - crossed over, passed over, delivered
Past Passive Participle
Formed from root tṛ with prefixes sam and ud, and suffix -ṇa.
Prefixes: sam+ud
Root: tṛ (class 1)
उभौ (ubhau) - both (masculine/dual)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of ubha
ubha - both
अज्ञानमोहितौ (ajñānamohitau) - deluded by ignorance, bewildered by nescience, confounded by lack of knowledge
(adjective)
Nominative, masculine, dual of ajñānamohita
ajñānamohita - deluded by ignorance, bewildered by nescience
Compound type : tṛtīyā-tatpuruṣa (ajñāna+mohita)
  • ajñāna – ignorance, nescience, lack of knowledge
    noun (neuter)
    Prefix: a
    Root: jñā (class 9)
  • mohita – deluded, bewildered, confounded
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle (from causal root moh- of muh)
    Root: muh (class 4)