महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-49, verse-96
हता उदीच्या निहताः प्रतीच्याः प्राच्या निरस्ता दाक्षिणात्या विशस्ताः ।
संशप्तकानां किंचिदेवावशिष्टं सर्वस्य सैन्यस्य हतं मयार्धम् ॥९६॥
संशप्तकानां किंचिदेवावशिष्टं सर्वस्य सैन्यस्य हतं मयार्धम् ॥९६॥
96. hatā udīcyā nihatāḥ pratīcyāḥ; prācyā nirastā dākṣiṇātyā viśastāḥ ,
saṁśaptakānāṁ kiṁcidevāvaśiṣṭaṁ; sarvasya sainyasya hataṁ mayārdham.
saṁśaptakānāṁ kiṁcidevāvaśiṣṭaṁ; sarvasya sainyasya hataṁ mayārdham.
96.
hatāḥ udīcyāḥ nihatāḥ pratīcyāḥ
prācyāḥ nirastāḥ dākṣiṇātyāḥ viśastāḥ
saṃśaptakānām kiṃcit eva avaśiṣṭam
sarvasya sainyasya hatam mayā ardham
prācyāḥ nirastāḥ dākṣiṇātyāḥ viśastāḥ
saṃśaptakānām kiṃcit eva avaśiṣṭam
sarvasya sainyasya hatam mayā ardham
96.
udīcyāḥ hatāḥ pratīcyāḥ nihatāḥ prācyāḥ
nirastāḥ dākṣiṇātyāḥ viśastāḥ
saṃśaptakānām kiṃcit eva avaśiṣṭam (asti) mayā
sarvasya sainyasya ardham hatam (asti)
nirastāḥ dākṣiṇātyāḥ viśastāḥ
saṃśaptakānām kiṃcit eva avaśiṣṭam (asti) mayā
sarvasya sainyasya ardham hatam (asti)
96.
The Northerners were killed, the Westerners were slain, the Easterners were repulsed, and the Southerners were slaughtered. Only a small portion of the Saṃśaptakas (saṃśaptaka) remains, as half of the entire army has been annihilated by me.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हताः (hatāḥ) - killed, slain, destroyed
- उदीच्याः (udīcyāḥ) - Northerners, inhabitants of the North
- निहताः (nihatāḥ) - slain, killed, destroyed
- प्रतीच्याः (pratīcyāḥ) - Westerners, inhabitants of the West
- प्राच्याः (prācyāḥ) - Easterners, inhabitants of the East
- निरस्ताः (nirastāḥ) - repulsed, driven away, cast off
- दाक्षिणात्याः (dākṣiṇātyāḥ) - Southerners, inhabitants of the South
- विशस्ताः (viśastāḥ) - slaughtered, cut down, killed
- संशप्तकानाम् (saṁśaptakānām) - of the Saṃśaptakas (warriors who swore to fight to death) (saṃśaptaka)
- किंचित् (kiṁcit) - something, a little, some part
- एव (eva) - only, just, indeed
- अवशिष्टम् (avaśiṣṭam) - remaining, left over, residual
- सर्वस्य (sarvasya) - of the entire, of all
- सैन्यस्य (sainyasya) - of the army
- हतम् (hatam) - killed, destroyed, slain
- मया (mayā) - by me
- अर्धम् (ardham) - half, portion
Words meanings and morphology
हताः (hatāḥ) - killed, slain, destroyed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hata
hata - killed, slain, destroyed
Past Passive Participle
Derived from root 'han' (to strike, kill)
Root: han (class 2)
उदीच्याः (udīcyāḥ) - Northerners, inhabitants of the North
(noun)
Nominative, masculine, plural of udīcya
udīcya - Northern, pertaining to the North; a Northerner
Derived from 'udīc' (north)
निहताः (nihatāḥ) - slain, killed, destroyed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nihata
nihata - slain, killed, destroyed
Past Passive Participle
Derived from root 'han' (to strike, kill) with prefix 'ni'
Prefix: ni
Root: han (class 2)
प्रतीच्याः (pratīcyāḥ) - Westerners, inhabitants of the West
(noun)
Nominative, masculine, plural of pratīcya
pratīcya - Western, pertaining to the West; a Westerner
Derived from 'pratīc' (west)
प्राच्याः (prācyāḥ) - Easterners, inhabitants of the East
(noun)
Nominative, masculine, plural of prācya
prācya - Eastern, pertaining to the East; an Easterner
Derived from 'prāc' (east)
निरस्ताः (nirastāḥ) - repulsed, driven away, cast off
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nirasta
nirasta - repulsed, driven away, cast off
Past Passive Participle
Derived from root 'as' (to throw) with prefix 'nir'
Prefix: nir
Root: as (class 4)
दाक्षिणात्याः (dākṣiṇātyāḥ) - Southerners, inhabitants of the South
(noun)
Nominative, masculine, plural of dākṣiṇātya
dākṣiṇātya - Southern, pertaining to the South; a Southerner
Derived from 'dakṣiṇa' (south)
विशस्ताः (viśastāḥ) - slaughtered, cut down, killed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of viśasta
viśasta - slaughtered, cut down, killed
Past Passive Participle
Derived from root 'śaṃs' (to praise, but here from 'śaṃs' meaning to kill/cut) with prefix 'vi'
Prefix: vi
Root: śaṃs (class 1)
संशप्तकानाम् (saṁśaptakānām) - of the Saṃśaptakas (warriors who swore to fight to death) (saṃśaptaka)
(noun)
Genitive, masculine, plural of saṃśaptaka
saṁśaptaka - a sworn warrior, one who has taken an oath to fight to the death (saṃśaptaka)
Compound of 'sam' + 'śap' (to swear, curse)
किंचित् (kiṁcit) - something, a little, some part
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, which, something
एव (eva) - only, just, indeed
(indeclinable)
अवशिष्टम् (avaśiṣṭam) - remaining, left over, residual
(adjective)
Nominative, neuter, singular of avaśiṣṭa
avaśiṣṭa - remaining, left over, residual
Past Passive Participle
Derived from root 'śiṣ' (to leave, remain) with prefix 'ava'
Prefix: ava
Root: śiṣ (class 7)
सर्वस्य (sarvasya) - of the entire, of all
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of sarva
sarva - all, whole, entire
Note: Agrees with 'sainyasya'
सैन्यस्य (sainyasya) - of the army
(noun)
Genitive, neuter, singular of sainya
sainya - army, host, military force
Derived from 'senā' (army)
हतम् (hatam) - killed, destroyed, slain
(adjective)
Nominative, neuter, singular of hata
hata - killed, slain, destroyed
Past Passive Participle
Derived from root 'han' (to strike, kill)
Root: han (class 2)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
अर्धम् (ardham) - half, portion
(noun)
Nominative, neuter, singular of ardha
ardha - half, part, portion