Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,49

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-49, verse-87

त्वं देविता त्वत्कृते राज्यनाशस्त्वत्संभवं व्यसनं नो नरेन्द्र ।
मास्मान्क्रूरैर्वाक्प्रतोदैस्तुद त्वं भूयो राजन्कोपयन्नल्पभाग्यान् ॥८७॥
87. tvaṁ devitā tvatkṛte rājyanāśa;stvatsaṁbhavaṁ vyasanaṁ no narendra ,
māsmānkrūrairvākpratodaistuda tvaṁ; bhūyo rājankopayannalpabhāgyān.
87. tvam devitā tvat-kṛte rājya-nāśaḥ
tvat-saṃbhavam vyasanam naḥ narendra mā
asmān krūraiḥ vāk-pratodaiḥ tuda
tvam bhūyaḥ rājan kopayan alpa-bhāgyān
87. tvam devitā [asi],
tvat-kṛte rājya-nāśaḥ [asti],
[ca] tvat-saṃbhavam naḥ vyasanam [asti],
narendra rājan tvam krūraiḥ vāk-pratodaiḥ asmān mā tuda,
[ca] alpa-bhāgyān bhūyaḥ kopayan [mā tuda]
87. You are the gambler (devitā); because of you, O ruler (narendra), is the destruction of our kingdom, and this misfortune (vyasanam) is born from you. O King, do not torment us again with cruel verbal goads (vākpratodaiḥ), further enraging us, the ill-fated (alpabhāgyān) ones.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • त्वम् (tvam) - you
  • देविता (devitā) - gambler
  • त्वत्-कृते (tvat-kṛte) - because of you, for your sake
  • राज्य-नाशः (rājya-nāśaḥ) - destruction of the kingdom, ruin of the realm
  • त्वत्-संभवम् (tvat-saṁbhavam) - born of you, arising from you
  • व्यसनम् (vyasanam) - misfortune, calamity, addiction
  • नः (naḥ) - our, of us
  • नरेन्द्र (narendra) - O king of men, O ruler
  • मा (mā) - do not (prohibitive particle)
  • अस्मान् (asmān) - us
  • क्रूरैः (krūraiḥ) - with cruel, with harsh
  • वाक्-प्रतोदैः (vāk-pratodaiḥ) - with word-goads, with verbal taunts
  • तुद (tuda) - torment, strike, prick
  • त्वम् (tvam) - you
  • भूयः (bhūyaḥ) - again, further, once more
  • राजन् (rājan) - O King
  • कोपयन् (kopayan) - further enraging (causing to anger, irritating)
  • अल्प-भाग्यान् (alpa-bhāgyān) - the ill-fated ones (the unfortunate ones, those with little fortune)

Words meanings and morphology

त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
देविता (devitā) - gambler
(noun)
Nominative, masculine, singular of devitṛ
devitṛ - gambler, player (of dice)
Agent noun
Derived from root div (to play, gamble) with suffix -tṛ
Root: div (class 4)
त्वत्-कृते (tvat-kṛte) - because of you, for your sake
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (tvat+kṛta)
  • tvat – from you
    pronoun
    Ablative singular of yuṣmad (you).
  • kṛta – done, made
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root kṛ (to do, make).
    Root: kṛ (class 8)
Note: Locative singular form of tvat-kṛta used adverbially.
राज्य-नाशः (rājya-nāśaḥ) - destruction of the kingdom, ruin of the realm
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājya-nāśa
rājya-nāśa - destruction of the kingdom
Compound type : tatpuruṣa (rājya+nāśa)
  • rājya – kingdom, rule, sovereignty
    noun (neuter)
  • nāśa – destruction, ruin, loss
    noun (masculine)
    Derived from root naś (to perish, be lost).
    Root: naś (class 4)
त्वत्-संभवम् (tvat-saṁbhavam) - born of you, arising from you
(adjective)
Nominative, neuter, singular of tvat-saṃbhava
tvat-saṁbhava - born from you, originating from you
Compound type : tatpuruṣa (tvat+saṃbhava)
  • tvat – from you
    pronoun
    Ablative singular of yuṣmad (you).
  • saṃbhava – origin, birth, production, possibility
    noun (masculine)
    Derived from root bhū (to be) with prefix sam.
    Prefix: sam
    Root: bhū (class 1)
व्यसनम् (vyasanam) - misfortune, calamity, addiction
(noun)
Nominative, neuter, singular of vyasana
vyasana - misfortune, calamity, addiction, vice
नः (naḥ) - our, of us
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, we (pronoun)
नरेन्द्र (narendra) - O king of men, O ruler
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛ-indra
nṛ-indra - king of men, chief of men, ruler
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+indra)
  • nṛ – man, human being
    noun (masculine)
  • indra – chief, lord, Indra (name of a deity)
    noun (masculine)
मा (mā) - do not (prohibitive particle)
(indeclinable)
अस्मान् (asmān) - us
(pronoun)
Accusative, plural of asmad
asmad - I, we (pronoun)
क्रूरैः (krūraiḥ) - with cruel, with harsh
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of krūra
krūra - cruel, harsh, fierce, dreadful
वाक्-प्रतोदैः (vāk-pratodaiḥ) - with word-goads, with verbal taunts
(noun)
Instrumental, masculine, plural of vāk-pratoda
vāk-pratoda - word-goad, verbal taunt
Compound type : tatpuruṣa (vāc+pratoda)
  • vāc – word, speech, voice
    noun (feminine)
  • pratoda – goad, prick, stinging remark
    noun (masculine)
    Derived from root tud (to strike, prick) with prefix pra.
    Prefix: pra
    Root: tud (class 6)
तुद (tuda) - torment, strike, prick
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of tud
Imperative Active
Root: tud (class 6)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
भूयः (bhūyaḥ) - again, further, once more
(indeclinable)
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
कोपयन् (kopayan) - further enraging (causing to anger, irritating)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kopayat
kopayat - causing anger, provoking
Present Active Participle (Causative)
Derived from root kup (to be angry) in its causative form kopayati.
Root: kup (class 4)
Note: Functions adverbially, describing the action of 'tvam'.
अल्प-भाग्यान् (alpa-bhāgyān) - the ill-fated ones (the unfortunate ones, those with little fortune)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of alpa-bhāgya
alpa-bhāgya - unfortunate, ill-fated, having little luck
Compound type : bahuvrīhi (alpa+bhāgya)
  • alpa – little, small, few
    adjective
  • bhāgya – fortune, luck, destiny
    noun (neuter)
    Derived from root bhaj (to obtain, share).
    Root: bhaj (class 1)