महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-49, verse-52
अवश्यं कूजितव्यं वा शङ्केरन्वाप्यकूजतः ।
श्रेयस्तत्रानृतं वक्तुं सत्यादिति विचारितम् ॥५२॥
श्रेयस्तत्रानृतं वक्तुं सत्यादिति विचारितम् ॥५२॥
52. avaśyaṁ kūjitavyaṁ vā śaṅkeranvāpyakūjataḥ ,
śreyastatrānṛtaṁ vaktuṁ satyāditi vicāritam.
śreyastatrānṛtaṁ vaktuṁ satyāditi vicāritam.
52.
avaśyam kūjitavyam vā śaṅkeran vā api akūjataḥ
śreyas tatra anṛtam vaktum satyāt iti vicāritam
śreyas tatra anṛtam vaktum satyāt iti vicāritam
52.
avaśyam kūjitavyam vā vā api akūjataḥ śaṅkeran
tatra satyāt anṛtam vaktum śreyas iti vicāritam
tatra satyāt anṛtam vaktum śreyas iti vicāritam
52.
Or one should certainly complain, for they might suspect even one who remains silent. Therefore, in such a situation, it has been considered better to speak untruth (anṛta) than truth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अवश्यम् (avaśyam) - necessarily, certainly, inevitably
- कूजितव्यम् (kūjitavyam) - to be complained, should be cried out
- वा (vā) - or
- शङ्केरन् (śaṅkeran) - they might suspect, they might doubt
- वा (vā) - or
- अपि (api) - even, also, too
- अकूजतः (akūjataḥ) - of one not complaining, of one remaining silent
- श्रेयस् (śreyas) - better, more excellent, preferable
- तत्र (tatra) - there, in that place, in that case
- अनृतम् (anṛtam) - untruth, falsehood, lie
- वक्तुम् (vaktum) - to speak, to say
- सत्यात् (satyāt) - than truth
- इति (iti) - thus, so
- विचारितम् (vicāritam) - considered, deliberated, reflected upon
Words meanings and morphology
अवश्यम् (avaśyam) - necessarily, certainly, inevitably
(indeclinable)
कूजितव्यम् (kūjitavyam) - to be complained, should be cried out
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kūjitavya
kūjitavya - to be cooed, to be cried out, to be complained
Gerundive (Kṛtya)
Gerundive form of root kūj (to coo, complain).
Root: kūj (class 1)
वा (vā) - or
(indeclinable)
शङ्केरन् (śaṅkeran) - they might suspect, they might doubt
(verb)
3rd person , plural, active, optative (liṅ) of śaṅk
Root: śaṅk (class 1)
वा (vā) - or
(indeclinable)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
अकूजतः (akūjataḥ) - of one not complaining, of one remaining silent
(adjective)
Genitive, masculine, singular of akūjat
akūjat - not crying out, not complaining, silent
Present Active Participle (Negated)
Present active participle of root kūj (to coo, complain), negated with 'a'.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+kūjat)
- a – not, non-
prefix - kūjat – crying out, complaining, cooing
adjective (masculine)
Present Active Participle
Present active participle of root kūj (to coo, complain).
Root: kūj (class 1)
श्रेयस् (śreyas) - better, more excellent, preferable
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śreyas
śreyas - better, more excellent, best, prosperity
Comparative form, from root śrī (to adhere, shine).
Root: śrī (class 1)
तत्र (tatra) - there, in that place, in that case
(indeclinable)
अनृतम् (anṛtam) - untruth, falsehood, lie
(noun)
Accusative, neuter, singular of anṛta
anṛta - untruth, falsehood, lie
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+ṛta)
- an – not, non-
prefix - ṛta – truth, cosmic order, right
noun (neuter)
वक्तुम् (vaktum) - to speak, to say
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form of root vac (or brū).
Root: vac (class 2)
सत्यात् (satyāt) - than truth
(noun)
Ablative, neuter, singular of satya
satya - truth, true, reality
इति (iti) - thus, so
(indeclinable)
विचारितम् (vicāritam) - considered, deliberated, reflected upon
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vicārita
vicārita - considered, deliberated, investigated
Past Passive Participle
Past passive participle of root car (to move, go) with prefixes vi and ā.
Prefixes: vi+ā
Root: car (class 1)