Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,49

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-49, verse-112

राधेयस्याद्य पापस्य भूमिः पास्यति शोणितम् ।
सत्यं ते प्रतिजानामि हतं विद्ध्यद्य सूतजम् ।
यस्येच्छसि वधं तस्य गतमेवाद्य जीवितम् ॥११२॥
112. rādheyasyādya pāpasya bhūmiḥ pāsyati śoṇitam ,
satyaṁ te pratijānāmi hataṁ viddhyadya sūtajam ,
yasyecchasi vadhaṁ tasya gatamevādya jīvitam.
112. rādheyasya adya pāpasya bhūmiḥ pāsyati
śoṇitam satyam te pratijānāmi hatam
viddhi adya sūtajam yasya icchasi
vadham tasya gatam eva adya jīvitam
112. adya bhūmiḥ pāpasya rādheyasya śoṇitam
pāsyati te satyam pratijānāmi adya
sūtajam hatam viddhi yasya vadham
icchasi tasya jīvitam adya gatam eva
112. Today, the earth will drink the blood of the sinful Radheya (Karna). I truly promise you: consider the charioteer's son slain today. Indeed, the life of whoever you wish dead is gone today.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • राधेयस्य (rādheyasya) - of Karna (of Radheya (Karna, son of Rādhā))
  • अद्य (adya) - today, now
  • पापस्य (pāpasya) - of the sinful one, of evil
  • भूमिः (bhūmiḥ) - earth, ground, land
  • पास्यति (pāsyati) - will drink
  • शोणितम् (śoṇitam) - blood
  • सत्यम् (satyam) - truly, indeed, truth
  • ते (te) - to you, for you, your
  • प्रतिजानामि (pratijānāmi) - I promise, I declare, I acknowledge
  • हतम् (hatam) - slain, killed, destroyed
  • विद्धि (viddhi) - know, understand
  • अद्य (adya) - today, now
  • सूतजम् (sūtajam) - Karna, the son of a charioteer (charioteer's son)
  • यस्य (yasya) - whose, of whom
  • इच्छसि (icchasi) - you wish, you desire, you want
  • वधम् (vadham) - killing, death, striking
  • तस्य (tasya) - his, of that
  • गतम् (gatam) - gone, departed, passed
  • एव (eva) - indeed, certainly, just, only
  • अद्य (adya) - today, now
  • जीवितम् (jīvitam) - life, existence

Words meanings and morphology

राधेयस्य (rādheyasya) - of Karna (of Radheya (Karna, son of Rādhā))
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rādheya
rādheya - son of Rādhā (Karna), belonging to Rādhā
Patronymic from Rādhā
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
पापस्य (pāpasya) - of the sinful one, of evil
(adjective)
Genitive, masculine, singular of pāpa
pāpa - sinful, wicked, evil; sin, evil
भूमिः (bhūmiḥ) - earth, ground, land
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land, soil
पास्यति (pāsyati) - will drink
(verb)
3rd person , active, future (ḷṛṭ) of pā
Future active indicative, 3rd person singular
Root: pā (class 1)
शोणितम् (śoṇitam) - blood
(noun)
Accusative, neuter, singular of śoṇita
śoṇita - blood, red
Root: śoṇ (class 1)
सत्यम् (satyam) - truly, indeed, truth
(indeclinable)
From 'sat' (being, existing)
Root: as (class 2)
ते (te) - to you, for you, your
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you, your
प्रतिजानामि (pratijānāmi) - I promise, I declare, I acknowledge
(verb)
1st person , active, present (laṭ) of pratijñā
Present active indicative, 1st person singular
Prefix: prati
Root: jñā (class 9)
हतम् (hatam) - slain, killed, destroyed
(adjective)
Accusative, masculine, singular of hata
hata - slain, killed, destroyed, struck
Past Passive Participle
From root 'han'
Root: han (class 2)
विद्धि (viddhi) - know, understand
(verb)
2nd person , active, imperative (loṭ) of vid
Imperative, 2nd person singular
Root: vid (class 2)
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
सूतजम् (sūtajam) - Karna, the son of a charioteer (charioteer's son)
(noun)
Accusative, masculine, singular of sūtaja
sūtaja - son of a charioteer
Compound type : Tatpurusha (sūta+ja)
  • sūta – charioteer
    noun (masculine)
  • ja – born, produced from
    adjective
    Suffix indicating 'born from' or 'produced from', derived from root 'jan'
    Root: jan (class 4)
यस्य (yasya) - whose, of whom
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Relative pronoun
इच्छसि (icchasi) - you wish, you desire, you want
(verb)
2nd person , active, present (laṭ) of iṣ
Present active indicative, 2nd person singular
Root: iṣ (class 6)
वधम् (vadham) - killing, death, striking
(noun)
Accusative, masculine, singular of vadha
vadha - killing, murder, slaughter, striking
From root 'vadh' (to strike, kill)
Root: vadh (class 1)
तस्य (tasya) - his, of that
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Demonstrative pronoun
गतम् (gatam) - gone, departed, passed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of gata
gata - gone, departed, reached, passed
Past Passive Participle
From root 'gam'
Root: gam (class 1)
एव (eva) - indeed, certainly, just, only
(indeclinable)
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
जीवितम् (jīvitam) - life, existence
(noun)
Nominative, neuter, singular of jīvita
jīvita - life, existence, living
Past Passive Participle
From root 'jīv'
Root: jīv (class 1)