महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-49, verse-24
स गुरुं पार्थ कस्मात्त्वं हन्या धर्ममनुस्मरन् ।
असंप्रधार्य धर्माणां गतिं सूक्ष्मां दुरन्वयाम् ॥२४॥
असंप्रधार्य धर्माणां गतिं सूक्ष्मां दुरन्वयाम् ॥२४॥
24. sa guruṁ pārtha kasmāttvaṁ hanyā dharmamanusmaran ,
asaṁpradhārya dharmāṇāṁ gatiṁ sūkṣmāṁ duranvayām.
asaṁpradhārya dharmāṇāṁ gatiṁ sūkṣmāṁ duranvayām.
24.
sa gurum pārtha kasmāt tvam hanyāḥ dharmam anusmaran
asampradhārya dharmāṇām gatim sūkṣmām duranvayām
asampradhārya dharmāṇām gatim sūkṣmām duranvayām
24.
pārtha sa tvam dharmam anusmaran kasmāt gurum hanyāḥ
dharmāṇām sūkṣmām duranvayām gatim asampradhārya
dharmāṇām sūkṣmām duranvayām gatim asampradhārya
24.
O Pārtha, remembering your constitutional duty (dharma), why would you kill your teacher, especially without having fully considered the subtle and difficult-to-discern consequences of the natural law (dharma)?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - that (person, i.e., you)
- गुरुम् (gurum) - teacher, venerable person
- पार्थ (pārtha) - O son of Pṛthā, Arjuna
- कस्मात् (kasmāt) - why, from what
- त्वम् (tvam) - you
- हन्याः (hanyāḥ) - you should kill, you may kill
- धर्मम् (dharmam) - your constitutional duty (dharma) ((dharma), righteousness, natural law, duty)
- अनुस्मरन् (anusmaran) - remembering, recollecting
- असम्प्रधार्य (asampradhārya) - without having considered, not considering, without discerning
- धर्माणाम् (dharmāṇām) - of the natural law (dharma) (of (dharma), of duties, of natural laws)
- गतिम् (gatim) - consequences (course, path, consequence, movement)
- सूक्ष्माम् (sūkṣmām) - subtle, minute, delicate, profound
- दुरन्वयाम् (duranvayām) - difficult to understand, hard to discern, unintelligible
Words meanings and morphology
स (sa) - that (person, i.e., you)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Arjuna in a slightly detached or emphatic way.
गुरुम् (gurum) - teacher, venerable person
(noun)
Accusative, masculine, singular of guru
guru - teacher, preceptor, respected person
Note: Object of "hanyāḥ".
पार्थ (pārtha) - O son of Pṛthā, Arjuna
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), a name for Arjuna
Derived from Pṛthā
कस्मात् (kasmāt) - why, from what
(pronoun)
Ablative, singular of kim
kim - what, which, why
Note: Used adverbially as "why".
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Subject of "hanyāḥ".
हन्याः (hanyāḥ) - you should kill, you may kill
(verb)
2nd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of han
Root: han (class 2)
Note: The final ḥ (visarga) of hanyāḥ gets dropped in sandhi before dharma.
धर्मम् (dharmam) - your constitutional duty (dharma) ((dharma), righteousness, natural law, duty)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, righteousness, duty, constitution, virtue
Root: dhṛ (class 1)
Note: Object of "anusmaran".
अनुस्मरन् (anusmaran) - remembering, recollecting
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anusmarant
anusmarant - remembering, recollecting, pondering
Present Active Participle
upasarga anu + root smṛ (to remember) + śatṛ suffix
Prefix: anu
Root: smṛ (class 1)
Note: Modifies "tvam".
असम्प्रधार्य (asampradhārya) - without having considered, not considering, without discerning
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Negation 'a' + upasargas sam, pra + root dhṛ (to hold, bear) + lyap suffix (variant of ktvā)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+sampradhārya)
- a – not, non-
indeclinable
negative prefix - sam – together, completely
indeclinable
upasarga - pra – forth, forward, very
indeclinable
upasarga - dhārya – to be considered, held
indeclinable
Absolutive (Gerund)
root dhṛ (to hold, bear) + lyap suffix
Root: dhṛ (class 1)
Note: Used as an absolutive to indicate an action not performed before the main action.
धर्माणाम् (dharmāṇām) - of the natural law (dharma) (of (dharma), of duties, of natural laws)
(noun)
Genitive, masculine, plural of dharma
dharma - natural law, righteousness, duty, constitution, virtue
Root: dhṛ (class 1)
Note: Qualifies "gatim".
गतिम् (gatim) - consequences (course, path, consequence, movement)
(noun)
Accusative, feminine, singular of gati
gati - going, motion, path, course, fate, consequence
from root gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Object of "asampradhārya".
सूक्ष्माम् (sūkṣmām) - subtle, minute, delicate, profound
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sūkṣma
sūkṣma - subtle, minute, delicate, fine, profound
Note: Qualifies "gatim".
दुरन्वयाम् (duranvayām) - difficult to understand, hard to discern, unintelligible
(adjective)
Accusative, feminine, singular of duranvaya
duranvaya - difficult to be understood, hard to trace, obscure
Compound type : tatpuruṣa (dur+anvaya)
- dur – bad, difficult, ill
indeclinable
prefix - anvaya – connection, logical sequence, understanding
noun (masculine)
upasarga anu + root i (to go)
Prefix: anu
Root: i (class 2)
Note: Qualifies "gatim".