Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,49

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-49, verse-45

स पृष्टः कौशिकः सत्यं वचनं तानुवाच ह ।
बहुवृक्षलतागुल्ममेतद्वनमुपाश्रिताः ।
ततस्ते तान्समासाद्य क्रूरा जघ्नुरिति श्रुतिः ॥४५॥
45. sa pṛṣṭaḥ kauśikaḥ satyaṁ vacanaṁ tānuvāca ha ,
bahuvṛkṣalatāgulmametadvanamupāśritāḥ ,
tataste tānsamāsādya krūrā jaghnuriti śrutiḥ.
45. saḥ pṛṣṭaḥ kauśikaḥ satyam vacanam
tān uvāca ha | bahuvṛkṣalatāgulmam
etat vanam upāśritāḥ | tataḥ te tān
samāsādya krūrāḥ jaghnuḥ iti śrutiḥ
45. saḥ kauśikaḥ pṛṣṭaḥ tān satyam
vacanam ha uvāca etat vanam
bahuvṛkṣalatāgulmam upāśritāḥ tataḥ te tān
samāsādya krūrāḥ jaghnuḥ iti śrutiḥ
45. He, Kauśika, when questioned, indeed spoke a truthful word to them: '(The beings you seek) are residing in this forest, which is full of many trees, creepers, and bushes.' Thereupon, those (inquirers), having approached them, the cruel ones (meaning the Kṣatriyas themselves, by their act of violence) killed them—this is the traditional account (śruti).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - He (Kauśika) (he, that)
  • पृष्टः (pṛṣṭaḥ) - asked, questioned
  • कौशिकः (kauśikaḥ) - Kauśika (name of a sage)
  • सत्यम् (satyam) - truthful (truth, truthful, truly)
  • वचनम् (vacanam) - word, speech, saying
  • तान् (tān) - to them (the Kṣatriyas who asked) (to them, those (masc. pl. acc.))
  • उवाच (uvāca) - he spoke, said
  • (ha) - indeed, certainly (particle)
  • बहुवृक्षलतागुल्मम् (bahuvṛkṣalatāgulmam) - having many trees, creepers, and bushes
  • एतत् (etat) - this (forest) (this)
  • वनम् (vanam) - forest, wood
  • उपाश्रिताः (upāśritāḥ) - dwelling in (the forest) (resorted to, dwelling in, taking refuge in)
  • ततः (tataḥ) - thereupon, then, from there
  • ते (te) - they (the Kṣatriyas) (they (masc. pl. nom.))
  • तान् (tān) - those (Rākṣasas) (those, them (masc. pl. acc.))
  • समासाद्य (samāsādya) - having approached, having attained
  • क्रूराः (krūrāḥ) - the cruel ones (referring to the Kṣatriyas who acted with violence) (cruel ones)
  • जघ्नुः (jaghnuḥ) - they killed, struck down
  • इति (iti) - thus, so (particle)
  • श्रुतिः (śrutiḥ) - the traditional account (tradition, sacred text (śruti))

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - He (Kauśika) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Kauśika.
पृष्टः (pṛṣṭaḥ) - asked, questioned
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pṛṣṭa
pṛṣṭa - asked, questioned
Past Passive Participle
Derived from root √prach (to ask).
Root: prach (class 6)
Note: Modifies Kauśika.
कौशिकः (kauśikaḥ) - Kauśika (name of a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kauśika
kauśika - descendant of Kuśika; a proper name (sage Viśvāmitra, or another sage)
Note: Subject of the sentence.
सत्यम् (satyam) - truthful (truth, truthful, truly)
(noun)
Accusative, neuter, singular of satya
satya - truth, true, real, truthful
Note: Object of `uvāca` (meaning "truthful word").
वचनम् (vacanam) - word, speech, saying
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - speaking, saying, word, speech
From root √vac (to speak).
Root: vac (class 2)
Note: Object of `uvāca`. `satyam` modifies `vacanam`.
तान् (tān) - to them (the Kṣatriyas who asked) (to them, those (masc. pl. acc.))
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the inquirers/Kṣatriyas.
उवाच (uvāca) - he spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of vac
Root: vac (class 2)
Note: Subject is `Kauśikaḥ`.
(ha) - indeed, certainly (particle)
(indeclinable)
बहुवृक्षलतागुल्मम् (bahuvṛkṣalatāgulmam) - having many trees, creepers, and bushes
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bahuvṛkṣalatāgulma
bahuvṛkṣalatāgulma - having many trees, creepers, and bushes
Compound type : bahuvrihi (bahu+vṛkṣa+latā+gulma)
  • bahu – many, much
    adjective
  • vṛkṣa – tree
    noun (masculine)
  • latā – creeper, vine
    noun (feminine)
  • gulma – bush, shrub, cluster
    noun (masculine)
Note: Modifies `vanam`.
एतत् (etat) - this (forest) (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this here
Note: Modifies `vanam`.
वनम् (vanam) - forest, wood
(noun)
Accusative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
Note: Locative sense ("in this forest") despite being accusative, common for location of dwelling.
उपाश्रिताः (upāśritāḥ) - dwelling in (the forest) (resorted to, dwelling in, taking refuge in)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of upāśrita
upāśrita - resorted to, dependent on, dwelling in
Past Passive Participle
Derived from root √śri (to resort to, seek refuge) with upasargas upa- and ā-.
Prefixes: upa+ā
Root: śri (class 1)
Note: Implied subject is 'they' (the Rākṣasas).
ततः (tataḥ) - thereupon, then, from there
(indeclinable)
Note: Connects the narrative sequence.
ते (te) - they (the Kṣatriyas) (they (masc. pl. nom.))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the Kṣatriyas who questioned Kauśika.
तान् (tān) - those (Rākṣasas) (those, them (masc. pl. acc.))
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the Rākṣasas.
समासाद्य (samāsādya) - having approached, having attained
(indeclinable)
absolutive
Gerund from root √sad (to sit, approach) with upasargas sam- and ā-.
Prefixes: sam+ā
Root: sad (class 1)
Note: Action performed by `te`.
क्रूराः (krūrāḥ) - the cruel ones (referring to the Kṣatriyas who acted with violence) (cruel ones)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of krūra
krūra - cruel, fierce, harsh, raw, bloody
Note: Interpreted as modifying 'te' (the Kṣatriyas), making them the cruel ones. This aligns with the story's moral implications.
जघ्नुः (jaghnuḥ) - they killed, struck down
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (Lit) of han
Root: han (class 2)
Note: Subject is `te` (the Kṣatriyas).
इति (iti) - thus, so (particle)
(indeclinable)
Note: Introduces or summarizes the tradition.
श्रुतिः (śrutiḥ) - the traditional account (tradition, sacred text (śruti))
(noun)
Nominative, feminine, singular of śruti
śruti - hearing, tradition, sacred text, revelation (śruti)
From root √śru (to hear).
Root: śru (class 5)
Note: Refers to what is heard or known through tradition.