Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,49

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-49, verse-78

महारथान्नागवरान्हयांश्च पदातिमुख्यानपि च प्रमथ्य ।
एको भीमो धार्तराष्ट्रेषु मग्नः स मामुपालब्धुमरिंदमोऽर्हति ॥७८॥
78. mahārathānnāgavarānhayāṁśca; padātimukhyānapi ca pramathya ,
eko bhīmo dhārtarāṣṭreṣu magnaḥ; sa māmupālabdhumariṁdamo'rhati.
78. mahārathān nāgavarān hayān ca
padātimukhyān api ca pramathya ekaḥ
bhīmaḥ dhārtarāṣṭreṣu magnaḥ
saḥ mām upālabdhum ariṃdamaḥ arhati
78. ekaḥ ariṃdamaḥ bhīmaḥ mahārathān nāgavarān hayān ca padātimukhyān api ca pramathya dhārtarāṣṭreṣu magnaḥ,
saḥ mām upālabdhum arhati
78. Having crushed great charioteers, the finest elephants, horses, and even the foremost foot soldiers, that Bhima, the subduer of enemies, became immersed alone among the sons of Dhṛtarāṣṭra. He truly deserves to censure me.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • महारथान् (mahārathān) - great charioteers, mighty warriors
  • नागवरान् (nāgavarān) - best elephants, excellent elephants
  • हयान् (hayān) - horses
  • (ca) - and
  • पदातिमुख्यान् (padātimukhyān) - chief foot soldiers, principal infantry
  • अपि (api) - even, also
  • (ca) - and
  • प्रमथ्य (pramathya) - having crushed, having overwhelmed
  • एकः (ekaḥ) - alone, single
  • भीमः (bhīmaḥ) - Bhima (name of a Pāṇḍava prince)
  • धार्तराष्ट्रेषु (dhārtarāṣṭreṣu) - among the sons of Dhṛtarāṣṭra (Kauravas)
  • मग्नः (magnaḥ) - immersed, plunged, engulfed
  • सः (saḥ) - he, that
  • माम् (mām) - me
  • उपालब्धुम् (upālabdhum) - to blame, to censure, to reproach
  • अरिंदमः (ariṁdamaḥ) - subduer of enemies, conqueror of foes
  • अर्हति (arhati) - deserves, is worthy, is able

Words meanings and morphology

महारथान् (mahārathān) - great charioteers, mighty warriors
(noun)
Accusative, masculine, plural of mahāratha
mahāratha - great charioteer, a warrior capable of fighting many enemies
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
  • mahā – great, mighty
    adjective
  • ratha – chariot, warrior (often implying one who fights from a chariot)
    noun (masculine)
Note: Object of 'pramathya'.
नागवरान् (nāgavarān) - best elephants, excellent elephants
(noun)
Accusative, masculine, plural of nāgavara
nāgavara - excellent elephant
Compound type : karmadhāraya (nāga+vara)
  • nāga – elephant, serpent
    noun (masculine)
  • vara – best, excellent, boon
    adjective/noun (masculine)
    Root: vṛ (class 9)
Note: Object of 'pramathya'.
हयान् (hayān) - horses
(noun)
Accusative, masculine, plural of haya
haya - horse
Root: hi (class 5)
Note: Object of 'pramathya'.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
पदातिमुख्यान् (padātimukhyān) - chief foot soldiers, principal infantry
(noun)
Accusative, masculine, plural of padātimukhya
padātimukhya - chief of foot soldiers
Compound type : tatpuruṣa (padāti+mukhya)
  • padāti – foot soldier, infantry
    noun (masculine)
  • mukhya – chief, principal, foremost
    adjective (masculine)
Note: Object of 'pramathya'.
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
Note: Emphasizes the preceding word.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
प्रमथ्य (pramathya) - having crushed, having overwhelmed
(indeclinable)
gerund/absolutive
formed from prefix 'pra' + root 'math' with suffix 'lyap'
Prefix: pra
Root: math (class 1)
Note: Describes an action preceding 'magnaḥ'.
एकः (ekaḥ) - alone, single
(adjective)
Nominative, masculine, singular of eka
eka - one, alone, single
Note: Refers to Bhima.
भीमः (bhīmaḥ) - Bhima (name of a Pāṇḍava prince)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīma
bhīma - terrible, dreadful; Bhima
Root: bhī (class 3)
Note: Subject of the clause 'eko Bhīmo... magnaḥ'.
धार्तराष्ट्रेषु (dhārtarāṣṭreṣu) - among the sons of Dhṛtarāṣṭra (Kauravas)
(noun)
Locative, masculine, plural of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - son of Dhṛtarāṣṭra, belonging to Dhṛtarāṣṭra
patronymic from Dhṛtarāṣṭra
Note: Location where Bhima was immersed.
मग्नः (magnaḥ) - immersed, plunged, engulfed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of magna
magna - immersed, plunged, sunk
past passive participle
from root 'maj' (to sink, plunge)
Root: maj (class 6)
Note: Qualifies Bhima.
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Bhima.
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I
Note: Object of 'upālabdhum'.
उपालब्धुम् (upālabdhum) - to blame, to censure, to reproach
(verb)
active, infinitive (tumun) of upālabdhum
infinitive
from prefix 'upa' + 'ā' + root 'labh' with suffix '-tumun'
Prefixes: upa+ā
Root: labh (class 1)
Note: Expresses purpose or capability.
अरिंदमः (ariṁdamaḥ) - subduer of enemies, conqueror of foes
(noun)
Nominative, masculine, singular of ariṃdama
ariṁdama - subduer of enemies
derived from 'ari' (enemy) + 'dam' (to subdue)
Compound type : upapada-samāsa (ari+dama)
  • ari – enemy, foe
    noun (masculine)
  • dama – taming, subduing
    noun (masculine)
    from root 'dam'
    Root: dam (class 4)
Note: Qualifies Bhima.
अर्हति (arhati) - deserves, is worthy, is able
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of arh
present indicative
Root: arh (class 1)