महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-49, verse-16
अनुसृत्य तु ये धर्मं कवयः समुपस्थिताः ।
समासविस्तरविदां न तेषां वेत्थ निश्चयम् ॥१६॥
समासविस्तरविदां न तेषां वेत्थ निश्चयम् ॥१६॥
16. anusṛtya tu ye dharmaṁ kavayaḥ samupasthitāḥ ,
samāsavistaravidāṁ na teṣāṁ vettha niścayam.
samāsavistaravidāṁ na teṣāṁ vettha niścayam.
16.
anusṛtya tu ye dharmam kavayaḥ samupasthitāḥ
| samāsavistaravidām na teṣām vettha niścayam
| samāsavistaravidām na teṣām vettha niścayam
16.
tu ye kavayaḥ dharmam anusṛtya samupasthitāḥ
samāsavistaravidām na teṣām vettha niścayam
samāsavistaravidām na teṣām vettha niścayam
16.
But you do not know the definite conclusion of those sages who, following natural law (dharma), have thoroughly understood, and who are experts in both conciseness and expansion.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अनुसृत्य (anusṛtya) - having followed, following
- तु (tu) - but, indeed, however
- ये (ye) - who, which
- धर्मम् (dharmam) - natural law (dharma), duty, righteousness
- कवयः (kavayaḥ) - sages, poets, wise ones
- समुपस्थिताः (samupasthitāḥ) - who have thoroughly understood (natural law) (approached, stood near, thoroughly understood)
- समासविस्तरविदाम् (samāsavistaravidām) - of those who know conciseness and expansion
- न (na) - not, no
- तेषाम् (teṣām) - of them, their
- वेत्थ (vettha) - you know
- निश्चयम् (niścayam) - definite conclusion, certainty, resolution
Words meanings and morphology
अनुसृत्य (anusṛtya) - having followed, following
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From anu-sṛ (to follow, conform to).
Prefix: anu
Root: sṛ (class 1)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
ये (ye) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
धर्मम् (dharmam) - natural law (dharma), duty, righteousness
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness, duty, virtue
Root: dhṛ (class 1)
कवयः (kavayaḥ) - sages, poets, wise ones
(noun)
Nominative, masculine, plural of kavi
kavi - poet, sage, wise man, seer
समुपस्थिताः (samupasthitāḥ) - who have thoroughly understood (natural law) (approached, stood near, thoroughly understood)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of samupasthita
samupasthita - approached, stood near, arrived, present, ready, fully acquainted with
Past Passive Participle
From sam-upa-sthā (to come near, attend, be present).
Prefixes: sam+upa
Root: sthā (class 1)
समासविस्तरविदाम् (samāsavistaravidām) - of those who know conciseness and expansion
(noun)
Genitive, masculine, plural of samāsavistaravid
samāsavistaravid - one who understands conciseness and expansion
Compound type : tatpuruṣa (samāsa+vistara+vid)
- samāsa – collection, conciseness, compound
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: as (class 2) - vistara – extension, expansion, detail, minuteness
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: stṛ (class 5) - vid – knowing, knower, wise
adjective/noun (masculine)
Derived from root vid (to know).
Root: vid (class 2)
न (na) - not, no
(indeclinable)
तेषाम् (teṣām) - of them, their
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, plural of tad
tad - that, he, she, it
वेत्थ (vettha) - you know
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (perfect form) (liṭ) of vid
Root: vid (class 2)
निश्चयम् (niścayam) - definite conclusion, certainty, resolution
(noun)
Accusative, masculine, singular of niścaya
niścaya - firm resolve, certainty, conviction, definite conclusion
Prefix: nis
Root: ci (class 5)