Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,5

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-5, verse-95

व्युत्पन्ने कच्चिदाढ्यस्य दरिद्रस्य च भारत ।
अर्थान्न मिथ्या पश्यन्ति तवामात्या हृता धनैः ॥९५॥
95. vyutpanne kaccidāḍhyasya daridrasya ca bhārata ,
arthānna mithyā paśyanti tavāmātyā hṛtā dhanaiḥ.
95. vyutpanne kaccit āḍhyasya daridrasya ca bhārata
arthān na mithyā paśyanti tava amātyāḥ hṛtāḥ dhanaiḥ
95. O Bhārata, I hope that your ministers, who have been swayed by wealth, do not judge the cases of the rich and the poor falsely, even when the situation is clearly understood.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • व्युत्पन्ने (vyutpanne) - in a situation where the facts are clearly understood or investigated (in a well-understood (matter/situation), expertly handled)
  • कच्चित् (kaccit) - rhetorical interrogative implying negative expectation (I hope that (not), surely, is it possible that... not?)
  • आढ्यस्य (āḍhyasya) - pertaining to a wealthy litigant (of the rich, of a wealthy person)
  • दरिद्रस्य (daridrasya) - pertaining to a poor litigant (of the poor, of a needy person)
  • (ca) - connects 'āḍhyasya' and 'daridrasya' (and, also)
  • भारत (bhārata) - addressing a king or important person, likely Dhritarashtra or Yudhishthira (O descendant of Bharata)
  • अर्थान् (arthān) - legal cases or disputes (cases, matters, affairs, objects)
  • (na) - negation (not, no)
  • मिथ्या (mithyā) - in a biased or incorrect manner (falsely, wrongly, unjustly)
  • पश्यन्ति (paśyanti) - they judge or decide (they see, they view, they judge)
  • तव (tava) - referring to the addressee (Bhārata) (your, of you)
  • अमात्याः (amātyāḥ) - the king's ministers, who are responsible for justice (ministers, councillors)
  • हृताः (hṛtāḥ) - corrupted or swayed by illegal wealth (bribery) (seized, carried away, corrupted, stolen)
  • धनैः (dhanaiḥ) - by ill-gotten wealth (bribery) (by wealth, by riches)

Words meanings and morphology

व्युत्पन्ने (vyutpanne) - in a situation where the facts are clearly understood or investigated (in a well-understood (matter/situation), expertly handled)
(adjective)
Locative, neuter, singular of vyutpanna
vyutpanna - derived, proficient, well-versed, learned, expertly handled, manifest
Past Passive Participle
From the root √pad (to go, step) with prefixes vi and ut.
Prefixes: vi+ut
Root: √pad (class 4)
Note: Adjectival use, modifying an implied noun.
कच्चित् (kaccit) - rhetorical interrogative implying negative expectation (I hope that (not), surely, is it possible that... not?)
(indeclinable)
Note: Expresses a rhetorical question.
आढ्यस्य (āḍhyasya) - pertaining to a wealthy litigant (of the rich, of a wealthy person)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of āḍhya
āḍhya - rich, wealthy, opulent, prosperous
Note: Qualifies an implied 'janasya' (of a person) or related to 'arthān'.
दरिद्रस्य (daridrasya) - pertaining to a poor litigant (of the poor, of a needy person)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of daridra
daridra - poor, needy, indigent, destitute
From root √drā (to run, flee), reduplicated to indicate intense state.
Root: √drā (class 1)
Note: Qualifies an implied 'janasya' (of a person) or related to 'arthān'.
(ca) - connects 'āḍhyasya' and 'daridrasya' (and, also)
(indeclinable)
भारत (bhārata) - addressing a king or important person, likely Dhritarashtra or Yudhishthira (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - a descendant of Bharata, relating to Bharata, a king, Indian
Derived from 'bharata' with 'aṇ' suffix.
Note: Term of address.
अर्थान् (arthān) - legal cases or disputes (cases, matters, affairs, objects)
(noun)
Accusative, masculine, plural of artha
artha - meaning, purpose, object, wealth, affair, case, cause, aim
From root √ṛ (to go, move, obtain).
Root: √ṛ (class 3)
Note: Object of 'paśyanti'.
(na) - negation (not, no)
(indeclinable)
Note: Negates the verb 'paśyanti'.
मिथ्या (mithyā) - in a biased or incorrect manner (falsely, wrongly, unjustly)
(indeclinable)
Note: Modifies 'paśyanti'.
पश्यन्ति (paśyanti) - they judge or decide (they see, they view, they judge)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of √paś
Present tense, active voice (from √dṛś, with 'paśya' stem in present)
From root √dṛś (to see), with the present stem 'paśya'.
Root: √dṛś (class 1)
Note: The subject is 'amātyāḥ'.
तव (tava) - referring to the addressee (Bhārata) (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Possessive.
अमात्याः (amātyāḥ) - the king's ministers, who are responsible for justice (ministers, councillors)
(noun)
Nominative, masculine, plural of amātya
amātya - minister, councillor, companion, one who stays at home/court
From 'amā' (at home) + 'tya' suffix.
Note: Subject of 'paśyanti'.
हृताः (hṛtāḥ) - corrupted or swayed by illegal wealth (bribery) (seized, carried away, corrupted, stolen)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hṛta
hṛta - taken, seized, stolen, carried off, captured, corrupted
Past Passive Participle
From root √hṛ (to take, carry, steal).
Root: √hṛ (class 1)
Note: Qualifies 'amātyāḥ'.
धनैः (dhanaiḥ) - by ill-gotten wealth (bribery) (by wealth, by riches)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of dhana
dhana - wealth, property, riches, money, treasure
From root √dhā (to place, hold) + ana suffix.
Root: √dhā (class 3)
Note: The instrument by which ministers are 'hṛtāḥ'.