Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,5

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-5, verse-21

कच्चिन्न सर्वे कर्मान्ताः परोक्षास्ते विशङ्किताः ।
सर्वे वा पुनरुत्सृष्टाः संसृष्टं ह्यत्र कारणम् ॥२१॥
21. kaccinna sarve karmāntāḥ parokṣāste viśaṅkitāḥ ,
sarve vā punarutsṛṣṭāḥ saṁsṛṣṭaṁ hyatra kāraṇam.
21. kaccit na sarve karmāntāḥ parokṣāḥ te viśaṅkitāḥ
sarve vā punar utsṛṣṭāḥ saṃsṛṣṭam hi atra kāraṇam
21. I trust that not all your enterprises are kept hidden and consequently viewed with suspicion. Nor are all of them simply abandoned. For, in this matter, a mixed approach is indeed the proper strategy.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कच्चित् (kaccit) - I hope that, is it that
  • (na) - not, no
  • सर्वे (sarve) - all, every
  • कर्मान्ताः (karmāntāḥ) - governmental or administrative undertakings (undertakings, enterprises, works, projects)
  • परोक्षाः (parokṣāḥ) - kept hidden from view, covert (unseen, hidden, secret, imperceptible)
  • ते (te) - your (undertakings) (your, by you, to you)
  • विशङ्किताः (viśaṅkitāḥ) - objects of suspicion (suspected, doubted, mistrusted, apprehensive)
  • सर्वे (sarve) - all, every
  • वा (vā) - or, either
  • पुनर् (punar) - again, anew, furthermore
  • उत्सृष्टाः (utsṛṣṭāḥ) - simply abandoned or neglected (abandoned, given up, released, discharged)
  • संसृष्टम् (saṁsṛṣṭam) - a mixed or balanced approach/strategy (mingled, mixed, combined, blended)
  • हि (hi) - for, indeed (indeed, for, because)
  • अत्र (atra) - in this situation, in this matter of governance (here, in this place, in this matter)
  • कारणम् (kāraṇam) - the (correct) reason, the proper method (for success) (cause, reason, instrument, motive)

Words meanings and morphology

कच्चित् (kaccit) - I hope that, is it that
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
Negative particle
Note: Negates the following phrase.
सर्वे (sarve) - all, every
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Qualifies 'karmāntāḥ'.
कर्मान्ताः (karmāntāḥ) - governmental or administrative undertakings (undertakings, enterprises, works, projects)
(noun)
Nominative, masculine, plural of karmānta
karmānta - end of work, business, undertaking, enterprise
Compound of 'karma' (action, work) + 'anta' (end, limit). Here refers to the entire scope of a work.
Compound type : tatpuruṣa (karma+anta)
  • karma – action, deed, work, ritual action (karma)
    noun (neuter)
    From √kṛ (to do) with suffix -man.
    Root: kṛ (class 8)
  • anta – end, limit, boundary, conclusion
    noun (masculine)
परोक्षाः (parokṣāḥ) - kept hidden from view, covert (unseen, hidden, secret, imperceptible)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of parokṣa
parokṣa - unseen, hidden, secret, imperceptible, beyond direct perception
Compound of 'para' (away, beyond) + 'akṣi' (eye).
ते (te) - your (undertakings) (your, by you, to you)
(pronoun)
Genitive, plural of tvad
tvad - you (pronoun)
Note: Often acts as possessive adjective 'your'.
विशङ्किताः (viśaṅkitāḥ) - objects of suspicion (suspected, doubted, mistrusted, apprehensive)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of viśaṅkita
viśaṅkita - suspected, doubted, mistrusted, apprehensive (past passive participle)
Past Passive Participle
Formed from vi-√śaṅk (to doubt, suspect) with suffix -ta.
Prefix: vi
Root: śaṅk (class 1)
सर्वे (sarve) - all, every
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
Conjunction.
पुनर् (punar) - again, anew, furthermore
(indeclinable)
Adverb.
उत्सृष्टाः (utsṛṣṭāḥ) - simply abandoned or neglected (abandoned, given up, released, discharged)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of utsṛṣṭa
utsṛṣṭa - abandoned, given up, released, discharged (past passive participle)
Past Passive Participle
Formed from ut-√sṛj (to let go, abandon) with suffix -ta.
Prefix: ut
Root: sṛj (class 6)
संसृष्टम् (saṁsṛṣṭam) - a mixed or balanced approach/strategy (mingled, mixed, combined, blended)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of saṃsṛṣṭa
saṁsṛṣṭa - mingled, mixed, combined, blended, created (past passive participle)
Past Passive Participle
Formed from sam-√sṛj (to mix, join together) with suffix -ta.
Prefix: sam
Root: sṛj (class 6)
Note: Functions as a noun 'the mixed/balanced thing'.
हि (hi) - for, indeed (indeed, for, because)
(indeclinable)
Particle expressing cause or emphasis.
अत्र (atra) - in this situation, in this matter of governance (here, in this place, in this matter)
(indeclinable)
Locative adverb from 'idam' (this).
कारणम् (kāraṇam) - the (correct) reason, the proper method (for success) (cause, reason, instrument, motive)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kāraṇa
kāraṇa - cause, reason, instrument, motive, origin
From √kṛ (to do, make) with suffix -ana.
Root: kṛ (class 8)
Note: Predicate nominative for 'saṃsṛṣṭam'.