महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-5, verse-82
कच्चिन्न लोभान्मोहाद्वा विश्रम्भात्प्रणयेन वा ।
आश्रितानां मनुष्याणां वृत्तिं त्वं संरुणत्सि च ॥८२॥
आश्रितानां मनुष्याणां वृत्तिं त्वं संरुणत्सि च ॥८२॥
82. kaccinna lobhānmohādvā viśrambhātpraṇayena vā ,
āśritānāṁ manuṣyāṇāṁ vṛttiṁ tvaṁ saṁruṇatsi ca.
āśritānāṁ manuṣyāṇāṁ vṛttiṁ tvaṁ saṁruṇatsi ca.
82.
kaccit na lobhāt mohāt vā viśrambhāt praṇayena vā
āśritānām manuṣyāṇām vṛttim tvam saṃruṇatsi ca
āśritānām manuṣyāṇām vṛttim tvam saṃruṇatsi ca
82.
I hope that you do not, out of greed, or delusion, or excessive trust, or even affection, obstruct the livelihood of people who have sought your refuge.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कच्चित् (kaccit) - I hope that (I hope, perhaps, is it possible that)
- न (na) - not (not, no)
- लोभात् (lobhāt) - from greed (from greed, because of greed)
- मोहात् (mohāt) - from delusion (from delusion, from infatuation, from ignorance)
- वा (vā) - or (or, either)
- विश्रम्भात् (viśrambhāt) - from excessive trust (from trust, from confidence, from over-familiarity)
- प्रणयेन (praṇayena) - by affection (by affection, by love, by devotion)
- वा (vā) - or (or, either)
- आश्रितानाम् (āśritānām) - of those who have sought your refuge, of dependents (of those who have taken refuge, of dependents, of those who have resorted to)
- मनुष्याणाम् (manuṣyāṇām) - of people (of men, of human beings, of people)
- वृत्तिम् (vṛttim) - livelihood (livelihood, course of action, conduct, existence)
- त्वम् (tvam) - you (singular) (you)
- संरुणत्सि (saṁruṇatsi) - you obstruct, you hinder (you obstruct, you hinder, you prevent, you cut off)
- च (ca) - and (and, also)
Words meanings and morphology
कच्चित् (kaccit) - I hope that (I hope, perhaps, is it possible that)
(indeclinable)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
लोभात् (lobhāt) - from greed (from greed, because of greed)
(noun)
Ablative, masculine, singular of lobha
lobha - greed, covetousness, desire
Derived from root lubh (to covet, desire).
Root: lubh (class 4)
मोहात् (mohāt) - from delusion (from delusion, from infatuation, from ignorance)
(noun)
Ablative, masculine, singular of moha
moha - delusion, infatuation, bewilderment, ignorance
Derived from root muh (to be bewildered, deluded).
Root: muh (class 4)
वा (vā) - or (or, either)
(indeclinable)
विश्रम्भात् (viśrambhāt) - from excessive trust (from trust, from confidence, from over-familiarity)
(noun)
Ablative, masculine, singular of viśrambha
viśrambha - trust, confidence, intimacy, over-familiarity
Derived from vi- + śrambh (to trust).
Prefix: vi
Root: śrambh (class 1)
प्रणयेन (praṇayena) - by affection (by affection, by love, by devotion)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of praṇaya
praṇaya - affection, love, devotion, intimacy
Derived from pra- + nī (to lead).
Prefix: pra
Root: nī (class 1)
वा (vā) - or (or, either)
(indeclinable)
आश्रितानाम् (āśritānām) - of those who have sought your refuge, of dependents (of those who have taken refuge, of dependents, of those who have resorted to)
(participle)
Genitive, masculine, plural of āśrita
āśrita - resorted to, taken refuge with, dependent, protégé
Past Passive Participle
Derived from ā- + śri (to resort to, seek refuge) + kta.
Prefix: ā
Root: śri (class 1)
Note: Modifies 'manuṣyāṇām'.
मनुष्याणाम् (manuṣyāṇām) - of people (of men, of human beings, of people)
(noun)
Genitive, masculine, plural of manuṣya
manuṣya - man, human being, person
From Manu.
वृत्तिम् (vṛttim) - livelihood (livelihood, course of action, conduct, existence)
(noun)
Accusative, feminine, singular of vṛtti
vṛtti - livelihood, profession, conduct, state, existence
From root vṛt (to be, exist).
Root: vṛt (class 1)
Note: Object of 'saṃruṇatsi'.
त्वम् (tvam) - you (singular) (you)
(pronoun)
Nominative, singular of tvad
tvad - you
Note: Subject of the verb 'saṃruṇatsi'.
संरुणत्सि (saṁruṇatsi) - you obstruct, you hinder (you obstruct, you hinder, you prevent, you cut off)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of saṃrudh
Present Active Indicative
From saṃ- + rudh (to obstruct, hinder, stop). 7th class verb.
Prefix: sam
Root: rudh (class 7)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Often placed after the second of two connected words, or at the end of a clause. Here it adds emphasis.