Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,5

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-5, verse-44

कच्चिद्दारान्मनुष्याणां तवार्थे मृत्युमेयुषाम् ।
व्यसनं चाभ्युपेतानां बिभर्षि भरतर्षभ ॥४४॥
44. kacciddārānmanuṣyāṇāṁ tavārthe mṛtyumeyuṣām ,
vyasanaṁ cābhyupetānāṁ bibharṣi bharatarṣabha.
44. kaccit dārān manuṣyāṇām tava arthe mṛtyum eyuṣām
vyasanam ca abhyupetānām bibharṣi bharatarṣabha
44. O best of the Bhāratas, I trust that you support the wives of those men who have died for your sake and of those who have fallen into misfortune.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कच्चित् (kaccit) - I hope, I trust, perhaps
  • दारान् (dārān) - wives
  • मनुष्याणाम् (manuṣyāṇām) - of men, of human beings
  • तव (tava) - your, of you
  • अर्थे (arthe) - for the sake of, for the purpose of, for the benefit of
  • मृत्युम् (mṛtyum) - death
  • एयुषाम् (eyuṣām) - of those who have met death (of those who have gone, of those who have attained, of those who have met)
  • व्यसनम् (vyasanam) - misfortune, calamity, distress, vice
  • (ca) - and, also
  • अभ्युपेतानाम् (abhyupetānām) - of those who have fallen into misfortune (of those who have approached, met, incurred)
  • बिभर्षि (bibharṣi) - you maintain, you support, you bear
  • भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of Bharatas, O chief among Bharatas

Words meanings and morphology

कच्चित् (kaccit) - I hope, I trust, perhaps
(indeclinable)
दारान् (dārān) - wives
(noun)
Accusative, masculine, plural of dāra
dāra - wife (always used in plural in this sense)
मनुष्याणाम् (manuṣyāṇām) - of men, of human beings
(noun)
Genitive, masculine, plural of manuṣya
manuṣya - man, human being, person
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अर्थे (arthe) - for the sake of, for the purpose of, for the benefit of
(noun)
Locative, masculine, singular of artha
artha - purpose, aim, meaning, wealth, benefit
Note: Used adverbially to mean 'for the sake of'.
मृत्युम् (mṛtyum) - death
(noun)
Accusative, masculine, singular of mṛtyu
mṛtyu - death, demise
from root mṛ (to die)
Root: mṛ (class 1)
एयुषाम् (eyuṣām) - of those who have met death (of those who have gone, of those who have attained, of those who have met)
(participle)
Genitive, masculine, plural of īyus
īyus - gone, attained
Perfect Active Participle
Derived from root 'i' (to go) with kvasu suffix
Root: i (class 2)
व्यसनम् (vyasanam) - misfortune, calamity, distress, vice
(noun)
Accusative, neuter, singular of vyasana
vyasana - misfortune, calamity, distress, addiction, vice
from root as with upasarga vi
Prefix: vi
Root: as (class 4)
(ca) - and, also
(indeclinable)
अभ्युपेतानाम् (abhyupetānām) - of those who have fallen into misfortune (of those who have approached, met, incurred)
(participle)
Genitive, masculine, plural of abhyupeta
abhyupeta - approached, gone to, met, incurred
Past Passive Participle
Derived from root 'i' (to go) with prefixes 'abhi' and 'upa'
Prefixes: abhi+upa
Root: i (class 2)
बिभर्षि (bibharṣi) - you maintain, you support, you bear
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (laṭ) of bhṛ
Root: bhṛ (class 3)
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of Bharatas, O chief among Bharatas
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - bull of Bharatas (epithet for a great warrior or king in the Bharata lineage), best of Bharatas
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
  • bharata – descendant of Bharata, a member of the Bharata lineage
    noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull, chief, best, excellent one
    noun (masculine)