महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-5, verse-85
कच्चित्सर्वेऽनुरक्तास्त्वां भूमिपालाः प्रधानतः ।
कच्चित्प्राणांस्त्वदर्थेषु संत्यजन्ति त्वया हृताः ॥८५॥
कच्चित्प्राणांस्त्वदर्थेषु संत्यजन्ति त्वया हृताः ॥८५॥
85. kaccitsarve'nuraktāstvāṁ bhūmipālāḥ pradhānataḥ ,
kaccitprāṇāṁstvadartheṣu saṁtyajanti tvayā hṛtāḥ.
kaccitprāṇāṁstvadartheṣu saṁtyajanti tvayā hṛtāḥ.
85.
kaccit sarve anuraktāḥ tvām bhūmipālāḥ pradhānataḥ
kaccit prāṇān tvadartheṣu saṃtyajanti tvayā hṛtāḥ
kaccit prāṇān tvadartheṣu saṃtyajanti tvayā hṛtāḥ
85.
Are all the kings, especially the principal ones, devoted to you? Do those whose hearts are captivated by you willingly sacrifice their lives for your cause?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कच्चित् (kaccit) - is it true that (is it true that, whether, perhaps)
- सर्वे (sarve) - all (of them) (all, everyone)
- अनुरक्ताः (anuraktāḥ) - devoted (to you) (devoted, attached, loyal, fond of)
- त्वाम् (tvām) - you
- भूमिपालाः (bhūmipālāḥ) - kings (kings, protectors of the earth)
- प्रधानतः (pradhānataḥ) - especially (the principal ones) (primarily, chiefly, especially, from the principal)
- कच्चित् (kaccit) - is it true that (is it true that, whether, perhaps)
- प्राणान् (prāṇān) - lives (lives, breaths, vital airs)
- त्वदर्थेषु (tvadartheṣu) - for your cause/sake (for your sake, for your purposes)
- संत्यजन्ति (saṁtyajanti) - they sacrifice (they abandon, they give up, they sacrifice)
- त्वया (tvayā) - by you
- हृताः (hṛtāḥ) - captivated (by you) (carried away, stolen, charmed, captivated)
Words meanings and morphology
कच्चित् (kaccit) - is it true that (is it true that, whether, perhaps)
(indeclinable)
Note: An interrogative particle expressing hope or apprehension.
सर्वे (sarve) - all (of them) (all, everyone)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Masculine nominative plural of 'sarva'.
अनुरक्ताः (anuraktāḥ) - devoted (to you) (devoted, attached, loyal, fond of)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of anurakta
anurakta - attached, devoted, loyal, fond of
Past Passive Participle
Derived from root rañj (to color, to be pleased) with prefix anu-.
Prefix: anu
Root: rañj (class 1)
Note: Masculine nominative plural of the past passive participle 'anurakta'.
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Second person singular accusative of 'yuṣmad'.
भूमिपालाः (bhūmipālāḥ) - kings (kings, protectors of the earth)
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhūmipāla
bhūmipāla - king, protector of the earth
Compound type : tatpuruṣa (bhūmi+pāla)
- bhūmi – earth, ground
noun (feminine) - pāla – protector, guardian
noun (masculine)
Agent noun from root pā (to protect).
Root: pā (class 2)
Note: Masculine nominative plural of 'bhūmipāla'.
प्रधानतः (pradhānataḥ) - especially (the principal ones) (primarily, chiefly, especially, from the principal)
(indeclinable)
Ablative ending -taḥ.
Note: Adverbial form indicating 'from the principal' or 'primarily'.
कच्चित् (kaccit) - is it true that (is it true that, whether, perhaps)
(indeclinable)
Note: An interrogative particle expressing hope or apprehension.
प्राणान् (prāṇān) - lives (lives, breaths, vital airs)
(noun)
Accusative, masculine, plural of prāṇa
prāṇa - life, breath, vital air, spirit
Prefix: pra
Root: an (class 2)
Note: Masculine accusative plural of 'prāṇa'.
त्वदर्थेषु (tvadartheṣu) - for your cause/sake (for your sake, for your purposes)
(noun)
Locative, masculine, plural of tvadartha
tvadartha - your purpose, your cause, for your sake
Compound type : tatpuruṣa (tvad+artha)
- tvad – your, from you
pronoun
Ablative stem of yuṣmad, here used as a possessive in compound. - artha – purpose, meaning, wealth, cause
noun (masculine)
Note: Masculine locative plural of 'tvadartha'.
संत्यजन्ति (saṁtyajanti) - they sacrifice (they abandon, they give up, they sacrifice)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of saṃtyaj
Prefix: sam
Root: tyaj (class 1)
Note: Third person plural present active indicative of root tyaj with prefix sam.
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Second person singular instrumental of 'yuṣmad'.
हृताः (hṛtāḥ) - captivated (by you) (carried away, stolen, charmed, captivated)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hṛta
hṛta - taken, carried, stolen, captivated, charmed
Past Passive Participle
Derived from root hṛ (to seize, to carry).
Root: hṛ (class 1)
Note: Masculine nominative plural of the past passive participle 'hṛta'.