महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-5, verse-90
कच्चिज्ज्ञातीन्गुरून्वृद्धान्दैवतांस्तापसानपि ।
चैत्यांश्च वृक्षान्कल्याणान्ब्राह्मणांश्च नमस्यसि ॥९०॥
चैत्यांश्च वृक्षान्कल्याणान्ब्राह्मणांश्च नमस्यसि ॥९०॥
90. kaccijjñātīngurūnvṛddhāndaivatāṁstāpasānapi ,
caityāṁśca vṛkṣānkalyāṇānbrāhmaṇāṁśca namasyasi.
caityāṁśca vṛkṣānkalyāṇānbrāhmaṇāṁśca namasyasi.
90.
kaccit jñātīn gurūn vṛddhān daivatān tāpasān api
caityān ca vṛkṣān kalyāṇān brāhmaṇān ca namasyasi
caityān ca vṛkṣān kalyāṇān brāhmaṇān ca namasyasi
90.
I hope you revere your relatives, teachers (guru), elders, deities, and ascetics, as well as sacred shrines (caitya), auspicious trees, and Brahmins.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कच्चित् (kaccit) - I hope, is it that, perchance
- ज्ञातीन् (jñātīn) - relatives, kinsmen, family members
- गुरून् (gurūn) - teachers, elders, respected persons
- वृद्धान् (vṛddhān) - elders, old people, the aged
- दैवतान् (daivatān) - deities, divine beings
- तापसान् (tāpasān) - ascetics, hermits, penitents
- अपि (api) - also, even, too
- चैत्यान् (caityān) - sacred shrines, monuments, places of worship
- च (ca) - and, also
- वृक्षान् (vṛkṣān) - trees
- कल्याणान् (kalyāṇān) - auspicious (referring to trees) (auspicious, benevolent, beautiful, good)
- ब्राह्मणान् (brāhmaṇān) - Brahmins
- च (ca) - and, also
- नमस्यसि (namasyasi) - you salute, you revere, you bow down to
Words meanings and morphology
कच्चित् (kaccit) - I hope, is it that, perchance
(indeclinable)
ज्ञातीन् (jñātīn) - relatives, kinsmen, family members
(noun)
Accusative, masculine, plural of jñāti
jñāti - relative, kinsman, caste, race
गुरून् (gurūn) - teachers, elders, respected persons
(noun)
Accusative, masculine, plural of guru
guru - teacher, preceptor, spiritual guide, elder, heavy, important
वृद्धान् (vṛddhān) - elders, old people, the aged
(adjective)
Accusative, masculine, plural of vṛddha
vṛddha - old, aged, grown, increased, augmented, venerable
Past Passive Participle
Derived from root √vṛdh (to grow, increase)
Root: √vṛdh (class 1)
Note: Used substantively as 'the elders'.
दैवतान् (daivatān) - deities, divine beings
(noun)
Accusative, masculine, plural of daivata
daivata - divine, relating to a deity, a deity, a god
Derived from 'deva' (god) with the taddhita suffix '-ta' or '-at' meaning 'belonging to'.
तापसान् (tāpasān) - ascetics, hermits, penitents
(noun)
Accusative, masculine, plural of tāpasa
tāpasa - ascetic, hermit, practicing austerity (tapas)
Derived from 'tapas' (austerity) with the suffix '-a' or '-sa'.
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
चैत्यान् (caityān) - sacred shrines, monuments, places of worship
(noun)
Accusative, masculine, plural of caitya
caitya - a sacred tree, a place of worship, a shrine, a monument, a temple
Derived from 'citi' (funeral pile, collection) or root '√ci' (to collect).
Root: √ci (class 5)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
वृक्षान् (vṛkṣān) - trees
(noun)
Accusative, masculine, plural of vṛkṣa
vṛkṣa - tree, plant, wood
कल्याणान् (kalyāṇān) - auspicious (referring to trees) (auspicious, benevolent, beautiful, good)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of kalyāṇa
kalyāṇa - auspicious, benevolent, good, excellent, beautiful, happy, welfare
Note: Modifies 'vṛkṣān'.
ब्राह्मणान् (brāhmaṇān) - Brahmins
(noun)
Accusative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, a priest, one belonging to the priestly class, relating to Brahman
Derived from 'brahman' with suffix '-aṇa'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
नमस्यसि (namasyasi) - you salute, you revere, you bow down to
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of √namasy
Denominative verb
Derived from the noun 'namas' (obeisance) with the desiderative/denominative suffix '-ya'.
Root: √nam (class 1)