महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-5, verse-66
कच्चिन्न लुब्धैश्चौरैर्वा कुमारैः स्त्रीबलेन वा ।
त्वया वा पीड्यते राष्ट्रं कच्चित्पुष्टाः कृषीवलाः ॥६६॥
त्वया वा पीड्यते राष्ट्रं कच्चित्पुष्टाः कृषीवलाः ॥६६॥
66. kaccinna lubdhaiścaurairvā kumāraiḥ strībalena vā ,
tvayā vā pīḍyate rāṣṭraṁ kaccitpuṣṭāḥ kṛṣīvalāḥ.
tvayā vā pīḍyate rāṣṭraṁ kaccitpuṣṭāḥ kṛṣīvalāḥ.
66.
kaccit na lubdhaiḥ cauraiḥ vā kumāraiḥ strībalena
vā tvayā vā pīḍyate rāṣṭram kaccit puṣṭāḥ kṛṣīvalāḥ
vā tvayā vā pīḍyate rāṣṭram kaccit puṣṭāḥ kṛṣīvalāḥ
66.
I trust that the kingdom is not oppressed by greedy individuals, thieves, princes, or women (strībala), or even by you? And I trust that the farmers (kṛṣīvala) are well-nourished and prosperous?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कच्चित् (kaccit) - I hope (that), is it that?
- न (na) - not, no
- लुब्धैः (lubdhaiḥ) - by greedy ones
- चौरैः (cauraiḥ) - by thieves
- वा (vā) - or, either...or
- कुमारैः (kumāraiḥ) - by princes, by young men
- स्त्रीबलेन (strībalena) - by the force of women, by women's power
- वा (vā) - or, either...or
- त्वया (tvayā) - by you
- वा (vā) - or, either...or
- पीड्यते (pīḍyate) - is oppressed, is afflicted
- राष्ट्रम् (rāṣṭram) - kingdom, nation, country
- कच्चित् (kaccit) - I hope (that), is it that?
- पुष्टाः (puṣṭāḥ) - well-nourished and prosperous (nourished, prosperous, strong)
- कृषीवलाः (kṛṣīvalāḥ) - farmers, agriculturists
Words meanings and morphology
कच्चित् (kaccit) - I hope (that), is it that?
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
लुब्धैः (lubdhaiḥ) - by greedy ones
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of lubdha
lubdha - greedy, covetous, eager
Past Passive Participle
from √lubh (to covet, to desire) + -ta suffix
Root: lubh (class 4)
चौरैः (cauraiḥ) - by thieves
(noun)
Instrumental, masculine, plural of caura
caura - thief, robber
Root: cur (class 10)
वा (vā) - or, either...or
(indeclinable)
कुमारैः (kumāraiḥ) - by princes, by young men
(noun)
Instrumental, masculine, plural of kumāra
kumāra - boy, youth, prince, son
स्त्रीबलेन (strībalena) - by the force of women, by women's power
(noun)
Instrumental, neuter, singular of strībala
strībala - power of women, female force
Tatpuruṣa compound
Compound type : tatpuruṣa (strī+bala)
- strī – woman, wife
noun (feminine) - bala – strength, power, force
noun (neuter)
Root: bal (class 1)
वा (vā) - or, either...or
(indeclinable)
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of tvayā
yuṣmad - by you
वा (vā) - or, either...or
(indeclinable)
पीड्यते (pīḍyate) - is oppressed, is afflicted
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of pīḍ
Passive
passive form of √pīḍ
Root: pīḍ (class 10)
राष्ट्रम् (rāṣṭram) - kingdom, nation, country
(noun)
Nominative, neuter, singular of rāṣṭra
rāṣṭra - kingdom, country, nation
Root: rāj (class 1)
Note: Subject of pīḍyate
कच्चित् (kaccit) - I hope (that), is it that?
(indeclinable)
पुष्टाः (puṣṭāḥ) - well-nourished and prosperous (nourished, prosperous, strong)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of puṣṭa
puṣṭa - nourished, full, fat, strong, prosperous
Past Passive Participle
from √puṣ (to nourish, thrive) + -ta suffix
Root: puṣ (class 4)
कृषीवलाः (kṛṣīvalāḥ) - farmers, agriculturists
(noun)
Nominative, masculine, plural of kṛṣīvala
kṛṣīvala - farmer, agriculturist
from kṛṣi (agriculture) + vala (having)
Root: kṛṣ (class 1)