Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,5

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-5, verse-46

कच्चित्त्वमेव सर्वस्याः पृथिव्याः पृथिवीपते ।
समश्च नाभिशङ्क्यश्च यथा माता यथा पिता ॥४६॥
46. kaccittvameva sarvasyāḥ pṛthivyāḥ pṛthivīpate ,
samaśca nābhiśaṅkyaśca yathā mātā yathā pitā.
46. kaccit tvam eva sarvasyāḥ pṛthivyāḥ pṛthivīpate
samaḥ ca na abhiśaṅkyaḥ ca yathā mātā yathā pitā
46. O protector of the earth, I hope that you are indeed impartial to all the earth and above reproach, just like a mother and a father.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कच्चित् (kaccit) - I hope that, indeed (surely? indeed? is it possible that?)
  • त्वम् (tvam) - you (the king) (you)
  • एव (eva) - indeed (indeed, only, just)
  • सर्वस्याः (sarvasyāḥ) - of the entire (of all, of the entire)
  • पृथिव्याः (pṛthivyāḥ) - of the earth (of the earth, of the land)
  • पृथिवीपते (pṛthivīpate) - O protector of the earth (O lord of the earth, O king)
  • समः (samaḥ) - impartial (equal, impartial, even)
  • (ca) - and
  • (na) - not
  • अभिशङ्क्यः (abhiśaṅkyaḥ) - to be suspected, subject to doubt, hence 'reproach' (to be suspected, dubious)
  • (ca) - and
  • यथा (yathā) - just like (as, just as, like)
  • माता (mātā) - mother
  • यथा (yathā) - just like (as, just as, like)
  • पिता (pitā) - father

Words meanings and morphology

कच्चित् (kaccit) - I hope that, indeed (surely? indeed? is it possible that?)
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you (the king) (you)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
एव (eva) - indeed (indeed, only, just)
(indeclinable)
सर्वस्याः (sarvasyāḥ) - of the entire (of all, of the entire)
(adjective)
Genitive, feminine, singular of sarva
sarva - all, entire, every
Note: Feminine form agreeing with pṛthivyāḥ
पृथिव्याः (pṛthivyāḥ) - of the earth (of the earth, of the land)
(noun)
Genitive, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, land, ground
पृथिवीपते (pṛthivīpate) - O protector of the earth (O lord of the earth, O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pṛthivīpati
pṛthivīpati - lord of the earth, king, ruler
Compound type : tatpuruṣa (pṛthivī+pati)
  • pṛthivī – earth
    noun (feminine)
  • pati – lord, master, husband, protector
    noun (masculine)
Note: Compound word, vocative case.
समः (samaḥ) - impartial (equal, impartial, even)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sama
sama - equal, even, impartial, same
Note: Agrees with implied 'you'
(ca) - and
(indeclinable)
(na) - not
(indeclinable)
अभिशङ्क्यः (abhiśaṅkyaḥ) - to be suspected, subject to doubt, hence 'reproach' (to be suspected, dubious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhiśaṅkya
abhiśaṅkya - to be suspected, to be doubted, dubious
Gerundive (Potential Passive Participle)
Derived from root √śaṅk (to doubt) with upasarga abhi-
Prefix: abhi
Root: śaṅk (class 1)
Note: Agrees with implied 'you'
(ca) - and
(indeclinable)
यथा (yathā) - just like (as, just as, like)
(indeclinable)
माता (mātā) - mother
(noun)
Nominative, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
यथा (yathā) - just like (as, just as, like)
(indeclinable)
पिता (pitā) - father
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father